Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perfekte durchfÜhrung
<作戦終了>
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
digikam-modul zur durchführung eines weißabgleichsdescription
digikam ホワイトバランス補正プラグインdescription
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht möglich die sichere durchführung zu beenden.
セキュア処理を完了することができません
Última actualización: 2016-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sie zog sich von der verschwörung zudem kurz vor der durchführung zurück.
彼女はまた 刑事上の共謀から手を引きました その実行の前 5分前に
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die durchführung eines exorzismus ist ein archaisches verfahren. eine jahrelange ausbildung ist nötig.
悪魔払いは昔の技術で 数年の修行と・・・
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir kriegen 15 jahre für die durchführung einer nicht autorisierten operation ohne die zustimmung des kongresses.
議会の承認を受けずに未認可の 任務を指揮すれば最低でも15年
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sich die vorfälle gleichzeitig ereignet haben, gibt es möglicherweise ein problem bei der durchführung der baumaßnahmen,
で、今日の午後は 多摩ニュータウンサイト... 5より多くの労働者 殺されたり負傷した...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber es gibt nichts... nichts, was du tun kannst, mich von der durchführung von arbeiten - meines vaters zu stoppen.
でも無理だ 止められない 僕はやり遂げる
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur durchführung der suche müssen zunächst alle nachrichten des ordners %1 heruntergeladen werden. das kann einige zeit dauern. möchten sie dennoch fortfahren?
要求された検索を行うためには、フォルダ %1のすべてのメッセージをサーバからダウンロードする必要があります。これには時間がかかることがあります。検索を続けますか?_bar_/_bar_$[set-answers continue '続ける(s)' cancel 'キャンセル(c)']
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die (zeit der) pilgerfahrt (sind) bekannte monate. wer in ihnen die (durchführung der) pilgerfahrt beschlossen hat, der darf keinen beischlaf ausüben, keinen frevel begehen und nicht streit führen während der pilgerfahrt. und was ihr an gutem tut, allah weiß es. und versorgt euch mit reisevorrat, doch der beste vorrat ist die gottesfurcht. und fürchtet mich, o die ihr verstand besitzt!
巡礼(の時期)は周知の数月である。それでその間に巡礼の務めを果たそうと決心した者は,巡礼中,猥(嚢?)な行いや不道徳な行いを慎しみ,また論争してはならない。あなたがたの行う善いことを,アッラーは知っておられる。旅の準備をしなさい。だが最も優れた準備は篤信の念である。あなたがた思慮ある者よ,われを畏れなさい。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: