De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
soundtrack
サウンドトラック
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soundtrack speichern
音声トラック
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fx 2 - soundtrack
fx 2 - サウンドトラック
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedingtes einfügen: diese muster ermöglichen selektives einfügen von texten, abhängig vom inhalt der cddb-einträge. texte können eingefügt oder ausgeschlossen werden, je nachdem, ob ein eintrag leer ist oder einen bestimmten inhalt hat. beispiele: @t{text} fügt text ein, wenn der album-titel vorhanden ist !t{text} fügt text ein, wenn der album-titel nicht vorhanden ist @c='soundtrack'{text} fügt text ein, wenn die erweiterte cd-information‚ soundtrack‘ ist !c='soundtrack'{text} fügt text ein, wenn die erweiterte cd-information nicht‚ soundtrack‘ ist es ist auch möglich, platzhalter in texten und bedingungen zu verwenden, z. b. !a='%a'{%a} fügt den interpreten des stücks nur ein, wenn er nicht unterschiedlich vom album-interpreten ist. bedingtes einfügen verwendet die gleichen zeichen wie die platzhalter, also kann das x in @x{...} eines der zeichen aus [atnycgatcd] sein.
条件付きで含めるこれらのパターンを使うと、cddb エントリの値によって、選択的にテキストを含めることができます。あるエントリの値が空、または指定されていれば、テキストを含める、または含めない、というふうに設定できます。例:@t{テキスト} は、アルバムのタイトルが指定されていればテキストを含めます!t{テキスト} は、アルバムのタイトルが指定されていなければテキストを含めます@c='soundtrack'{テキスト} は、cd の追加情報が soundtrack であればテキストを含めます!c='soundtrack'{テキスト} は、cd の追加情報が soundtrack 以外のものであればテキストを含めますテキストと条件に記号を含めることもできます。例えば !a='%a'{%a} は、トラックの演奏者がアルバムの演奏者と異なっている場合にのみ、演奏者の情報を含めます。条件パターンは記号と同じ文字を使用します。つまり、@x{...} の x は [atnycgatcd] のいずれかになります。