Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und die sich von unbedachter rede abwenden,
虚しい(凡ての)ことを避け,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und denjenigen, die sich von unbedachter rede abwenden,
虚しい(凡ての)ことを避け,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin greifen sie untereinander nach einem becher, der nicht zu unbedachter rede verleitet und in dem nichts sündhaftes steckt.
かれらはそこで互いに杯を交そう。その時にも虚しい話にふけることなく,乱暴も犯さない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie greifen darin miteinander nach einem becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter rede verleitet und zu keiner versündigung.
かれらはそこで互いに杯を交そう。その時にも虚しい話にふけることなく,乱暴も犯さない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott belangt euch nicht wegen unbedachter rede in euren eiden. aber er belangt euch wegen dessen, was eure herzen begehen. und gott ist voller vergebung und langmütig.
アッラーは,あなたがたの誓いの中,不用意な言葉を咎めようとはなされない。だが,あなたがたの心の意図することを,咎められる。誠にアッラーは寛容にして大度の持主であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah belangt euch nicht für etwas unbedachtes bei euren eiden, doch er belangt euch für das, was eure herzen beabsichtigten. und allah ist allvergebend, allnachsichtig.
アッラーは,あなたがたの誓いの中,不用意な言葉を咎めようとはなされない。だが,あなたがたの心の意図することを,咎められる。誠にアッラーは寛容にして大度の持主であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: