Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
meine schuld
mea culpa
Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht meine schuld
non mea culpa
Última actualización: 2020-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vergib mir meine schuld
dimitte nobis debita nostra
Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das ist auch meine meinung
id mea sententia, suus '
Última actualización: 2020-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie laufen ohne meine schuld und bereiten sich. erwache und begegne mir und siehe drein.
commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du auch, mein fre
es amicus etiam tu
Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.
deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich hob auch meine hand auf wider sie in der wüste, daß ich sie zerstreute unter die heiden und zerstäubte in die länder,
iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gott, du weißt meine torheit, und meine schulden sind nicht verborgen.
exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich gab ihnen auch meine sabbate zum zeichen zwischen mir und ihnen, damit sie lernten, daß ich der herr sei, der sie heiligt.
insuper et sabbata mea dedi eis ut esset signum inter me et eos et scirent quia ego dominus sanctificans eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wer mich haßt, der haßt auch meinen vater.
qui me odit et patrem meum odi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum freut sich mein herz, und meine ehre ist fröhlich; auch mein fleisch wird sicher liegen.
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mein sohn, wenn dein herz weise ist, so freut sich auch mein herz;
fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ich hob auch meine hand auf wider sie in der wüste, daß ich sie nicht wollte bringen in das land, so ich ihnen gegeben hatte, das mit milch und honig fließt, ein edles land vor allen ländern,
ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.
in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihr kennt weder mich noch meinen vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen vater.
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david sprach zu ahimelech, dem priester: der könig hat mir eine sache befohlen und sprach zu mir: laß niemand wissen, warum ich dich gesandt habe und was ich dir befohlen habe. denn ich habe auch meine leute an den und den ort beschieden.
et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber die kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen geboten nicht, hielten auch meine rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate. da gedachte ich, meinen grimm über sie auszuschütten und allen meinen zorn über sie gehen lassen in der wüste.
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: