De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich sehe dich immer
ich sehe dich immer
Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich werde dich immer lieben
sed semper amabo
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe dich traurig
spe
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe dich lesen.
video te legentem.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe das haus.
domum video.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe einen löwen.
video leonem.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe ein goldenes kreuz.
auream crucem video.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe das meer und den fluss.
mare et flumen video.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe die freunde und grüße sie.
video amicos atque eos saluto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das mbchte gib ich sehen
das möchte ich sehen
Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das weib spricht zu ihm: herr, ich sehe, daß du ein prophet bist.
dicit ei mulier domine video quia propheta es t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und der herr sprach zu mir: ich sehe, daß dies volk ein halsstarriges volk ist.
rursumque ait dominus ad me cerno quod populus iste durae cervicis si
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und er sah auf und sprach: ich sehe menschen gehen, als sähe ich bäume.
et aspiciens ait video homines velut arbores ambulante
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber an dem allem habe ich keine genüge, solange ich sehe den juden mardochai am königstor sitzen.
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe im hause israel, davor mir graut; denn da hurt ephraim und verunreinigt sich israel.
in domo israhel vidi horrendum ibi fornicationes ephraim contaminatus est israhe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mache ihre zunge uneins, herr, und laß sie untergehen; denn ich sehe frevel und hader in der stadt.
vitam meam adnuntiavi tibi posuisti lacrimas meas in conspectu tuo sicut et in promissione tu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.
somnium vidi quod perterruit me et cogitationes meae in stratu meo et visiones capitis mei conturbaverunt m
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich will aber herausgehen und neben meinem vater stehen auf dem felde, da du bist, und von dir mit meinem vater reden; und was ich sehe, will ich dir kundtun.
ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn daß ich euch durch den brief habe traurig gemacht, reut mich nicht. und ob's mich reute, dieweil ich sehe, daß der brief vielleicht eine weile euch betrübt hat,
quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: