Usted buscó: lieben und glaube (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

lieben und glaube

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

ehre und glaube

Latín

oculus exercitus

Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

tugend und glaube

Latín

virtvte et fide

Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

euch zu lieben und zu schätzen

Latín

ut amen et foveam

Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zu lieben und weise zu sein angenehm

Latín

amantium irae amoris integratio

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lieben und hassen, streit und friede hat seine zeit.

Latín

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß ich wohl versorge, die mich lieben, und ihre schätze vollmache.

Latín

ut ditem diligentes me et thesauros eorum replea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

Latín

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Última actualización: 2013-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liebe und arbeit

Latín

ama et labora

Última actualización: 2021-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liebe und werde geliebt

Latín

amare et amari

Última actualización: 2013-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und appia, der lieben, und archippus, unserm streitgenossen, und der gemeinde in deinem hause:

Latín

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liebe und bete und arbeite;

Latín

lece et labora

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liebe und achte dich und deinen körper

Latín

reverentiam et amorem tui

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die liebe und das tun, was sie wollen

Latín

ama et fac quod vis

Última actualización: 2016-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe und werde geliebt, also bin ich.

Latín

amo et amor ergo sum

Última actualización: 2023-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie tut ihm liebes und kein leides ihr leben lang.

Latín

gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jesus aber hatte martha lieb und ihre schwester und lazarus.

Latín

diligebat autem iesus martham et sororem eius mariam et lazaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn er hat unser volk lieb, und die schule hat er uns erbaut.

Latín

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und in der gottseligkeit brüderliche liebe und in der brüderlichen liebe allgemeine liebe.

Latín

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

so jemand in das gefängnis führt, der wird in das gefängnis gehen; so jemand mit dem schwert tötet, der muß mit dem schwert getötet werden. hier ist geduld und glaube der heiligen.

Latín

qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

also kam david zu saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein waffenträger.

Latín

et venit david ad saul et stetit coram eo at ille dilexit eum nimis et factus est eius armige

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,683,683 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo