Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
man wird sehen
qui vivra verra
Última actualización: 2023-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sehen glauben?
credendo vides
Última actualización: 2017-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hören und sehen
audite et videte
Última actualización: 2022-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wer glaubt wird sehen
qui credis videbunt
Última actualización: 2018-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das mbchte gib ich sehen
das möchte ich sehen
Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kommen sie und sehen, was
opera domini
Última actualización: 2020-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/wagen, sehen, schweigen
aude
Última actualización: 2022-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
besser zu sein, als zu sehen
esse quam videri
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bokeb sehen eine heiße bokeb
bokeb video bokeb hot
Última actualización: 2017-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liebe, damit du sehen mögest
ama, ut videas
Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich freue mich dich wieder zu sehen
Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein zweites mal
ter die sumendum
Última actualización: 2020-03-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
das erste mal,
vice
Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die augen sehen aber der verstand ist blind
oculi vident sed ratio caeca est
Última actualización: 2017-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bis zum nächsten mal
bis zum nächsten mal
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bier ist der grund warum gott uns fröhlich sehen will
beer est causa quare deus vult nos esse felices
Última actualización: 2021-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: