Usted buscó: oft (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

oft

Latín

sæpe

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sehr oft

Latín

saepissime

Última actualización: 2013-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

oft erleben

Latín

semper fidelis

Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich irre mich oft.

Latín

saepe errō.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was wehtut lehrt oft

Latín

quid

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die hoffnung täuscht oft.

Latín

spes saepe fallit

Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vögel fliegen oft zusammen.

Latín

aves saepe coniunctae volant.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er geht oft zu fuß zur schule.

Latín

saepe ad scholam it per pedes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nicht mit gewalt, aber oft zu fallen

Latín

non vi sed saepe cadenda

Última actualización: 2022-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

oft erfahrung, immer treu, alter der brüder

Latín

fratres aeterni

Última actualización: 2021-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie dienten oft auch der vermögensvermehrung und dem gesellschaftlichen aufstieg

Latín

filiae saepe a patribus matrimonio ductae sunt propter lucrum politicum vel socia

Última actualización: 2022-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ist nicht immer falsch, ist es oft die erinnerung an

Latín

non semper errat fama

Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine gute hoffnung wird oft durch eigene erwartung zu fall gebracht.

Latín

fallitur augurio spes bona saepe suo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich habe solches oft gehört. ihr seid allzumal leidige tröster!

Latín

audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.

Latín

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein lied im höhern chor. sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf, so sage israel,

Latín

canticum graduum de profundis clamavi ad te domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deine ruderer haben dich oft auf große wasser geführt; ein ostwind wird dich mitten auf dem meer zerbrechen,

Latín

in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sie nach rom zurückkehrten, bewegten sie oft die stadtverwaltende und das verstand der mitbürger durch gutes sprechen, kluges zureden und gerechtes befehlen.

Latín

ubi romam redierunt, civitatem administrantes bene dicendi, prudenter suadendo, iuste imperandi mentes civium saepe moverunt.

Última actualización: 2023-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch haben wir mit ihnen gesandt unsern bruder, den wir oft erfunden haben in vielen stücken, daß er fleißig sei, nun aber viel fleißiger.

Latín

misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn er war oft mit fesseln und ketten gebunden gewesen, und hatte die ketten abgerissen und die fesseln zerrieben; und niemand konnte ihn zähmen.

Latín

quoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,219,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo