Usted buscó: schickte (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

schickte

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

und schickte hin und enthauptete johannes im gefängnis.

Latín

misitque et decollavit iohannem in carcer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der könig schickte pferde und wagen-fuß, zerkleinert

Latín

rex equos immisit et rota pedem eius oppressit, oedipus iratus patrem suum de curru detraxit et occidit.

Última actualización: 2016-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er handelte übel und schickte sein herz nicht, daß er den herrn suchte.

Latín

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wenn ich rat brauchte, schickte ich ihr briefe, um von ihr unterrichtet zu werden.

Latín

et ego, cum consilio aliquo egebam, epistulas ei mittere solebam, ut ab illa docerer.

Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entbrannte sie gegen sie, sobald sie ihrer gewahr ward, und schickte botschaft zu ihnen nach chaldäa.

Latín

et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in chaldea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er schickte ihn heim und sprach: gehe nicht hinein in den flecken und sage es auch niemand drinnen.

Latín

et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

32:4 jakob aber schickte boten vor sich her zu seinem bruder esau ins land seir, in die gegend edoms,

Latín

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da das der könig hörte, ward er zornig und schickte seine heere aus und brachte diese mörder um und zündete ihre stadt an.

Latín

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und mose schickte hin und ließ dathan und abiram rufen, die söhne eliabs. sie aber sprachen: wir kommen nicht hinauf.

Latín

misit ergo moses ut vocaret dathan et abiram filios heliab qui responderunt non venimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da ephraim seine krankheit und juda seine wunde fühlte, zog ephraim hin zu assur und schickte den könig jareb; aber er kann euch nicht helfen noch eure wunde heilen.

Latín

et vidit ephraim languorem suum et iudas vinculum suum et abiit ephraim ad assur et misit ad regem ultorem et ipse non poterit sanare vos nec solvere poterit a vobis vinculu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.

Latín

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da er auf dem richtstuhl saß, schickte sein weib zu ihm und ließ ihm sagen: habe du nichts zu schaffen mit diesem gerechten; ich habe heute viel erlitten im traum seinetwegen.

Latín

sedente autem illo pro tribunali misit ad illum uxor eius dicens nihil tibi et iusto illi multa enim passa sum hodie per visum propter eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wegen dieses massakers, das den haß des volkes erregte, schickte er eine anklage an papinianus, der wegen des umsichtigsten teils des gesetzes den größten einfluss bei den römern hatte, so dass er dies öffentlich verteidigt hatte bruderschaft.

Latín

hanc ob caedem quod populi odium sibi excitaverat, mandavit papiniano, qui ob summam iuris prudentam in maxima auctoritate apud romanos erat, ut hoc fratricidium publice defenderat.

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da es morgen ward, war sein geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle wahrsager in Ägypten und alle weisen und erzählte ihnen seine träume. aber da war keiner, der sie dem pharao deuten konnte.

Latín

et facto mane pavore perterritus misit ad coniectores aegypti cunctosque sapientes et accersitis narravit somnium nec erat qui interpretaretu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cellicus arenius schickt allen die besten wünsche

Latín

omnibus salutem

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,579,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo