Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß gott wahrhaftig sei.
qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.
dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
christus ist auferstanden, halleluja! - er ist wahrhaftig auferstanden, halleluja!
christus resurrexit, alleluia ! --- resurrexit vere, alleluia !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fromm und wahrhaftig sein behütet den könig, und sein thron besteht durch frömmigkeit.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher zeuge betrügt.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also tat hiskia im ganzen juda und tat, was gut, recht und wahrhaftig war vor dem herrn, seinem gott.
fecit ergo ezechias universa quae diximus in omni iuda operatusque est bonum et rectum et verum coram domino deo su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn aber ein prophet von frieden weissagt, den wird man kennen, ob ihn der herr wahrhaftig gesandt hat, wenn sein wort erfüllt wird.
propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit dominus in veritat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das zerstoßene rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden docht wird er nicht auslöschen. er wird das recht wahrhaftig halten lehren.
calamum quassatum non conteret et linum fumigans non extinguet in veritate educet iudiciu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch ist sie wahrhaftig meine schwester; denn sie ist meines vaters tochter, aber nicht meiner mutter tochter, und ist mein geworden.
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und also würde das verborgene seines herzens offenbar, und er würde also fallen auf sein angesicht, gott anbeten und bekennen, daß gott wahrhaftig in euch sei.
occulta cordis eius manifesta fiunt et ita cadens in faciem adorabit deum pronuntians quod vere deus in vobis es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn wahrhaftig und gerecht sind seine gerichte, daß er die große hure verurteilt hat, welche die erde mit ihrer hurerei verderbte, und hat das blut seiner knechte von ihrer hand gefordert.
quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich sah den himmel aufgetan; und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hieß treu und wahrhaftig, und er richtet und streitet mit gerechtigkeit.
et vidi caelum apertum et ecce equus albus et qui sedebat super eum vocabatur fidelis et verax vocatur et iustitia iudicat et pugna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
denn die worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.
quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe dich aber um unter allem volk nach redlichen leuten, die gott fürchten, wahrhaftig und dem geiz feind sind; die setze über sie, etliche über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn,
provide autem de omni plebe viros potentes et timentes deum in quibus sit veritas et qui oderint avaritiam et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 26
Calidad: