De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
woher weißt du das?
quomodo tu scis?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weißt du, wo tom wohnt?
scisne ubi didymus habitet?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du weißt nicht wann er wiederkommt
qua redit nescitis
Última actualización: 2017-08-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
weißt du, dass sie in der kirche ist?
scisne eam in ecclesia esse?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich glaube, du weißt, was marcus macht.
credo te scire quid marcus faciat.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt
vita, si uti scias, longa est
Última actualización: 2016-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du weißt nicht, an welchem tag dein herr kommen wird
vigilante et orate
Última actualización: 2021-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich will dass du weißt dass ich möchte dass du bei mir bleibst
volo autem vos scire quod volo vos manere apud me
Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gott, du weißt meine torheit, und meine schulden sind nicht verborgen.
exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weißt du denn nicht, mein sohn, mit wie wenig verstand die welt regiert wird?
an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du weißt es ja; denn zu der zeit wurdest du geboren, und deiner tage sind viel.
sciebas tunc quod nasciturus esses et numerum dierum tuorum novera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weißt du wie gott solches über sie bringt und wie er das licht aus seinen wolken läßt hervorbrechen?
numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jesus antwortete und sprach zu ihm: bist du ein meister in israel und weißt das nicht?
respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allermeist weil du weißt alle sitten und fragen der juden. darum bitte ich dich, du wollest mich geduldig hören.
maxime te sciente omnia quae apud iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und weißt seinen willen; und weil du aus dem gesetz unterrichtet bist, prüfest du, was das beste zu tun sei,
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
david sprach zu dem jüngling, der ihm solches sagte: woher weißt du, daß saul und jonathan tot sind?
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da traten seine jünger zu ihm und sprachen: weißt du auch, daß sich die pharisäer ärgerten, da sie das wort hörten?
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.
quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: