Usted buscó: wie ein phönix aus der asche (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

wie ein phönix aus der asche

Latín

wie phönix aus der asche

Última actualización: 2023-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

phoenix aus der asche

Latín

velut phoenix ex cinere surgo

Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der asche werden wir auferstehen

Latín

ex favilla nos resurgemus

Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der tat

Latín

ex actis

Última actualización: 2023-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der gegebenen

Latín

ed ipso

Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der vorstadt.

Latín

e suburbio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie ein zittern ist

Latín

quantus tremor est futurus

Última actualización: 2022-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber mehr wie ein traum

Latín

somnio at amo magis

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

errette dich wie ein reh von der hand und wie eine vogel aus der hand des voglers.

Latín

eruere quasi dammula de manu et quasi avis de insidiis aucupi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das licht aus der dunkelheit

Latín

ex tenebris lux

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der dunkelheit zum licht,

Latín

nos operari in tenebris serve ad lucem

Última actualización: 2019-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus der dunkelheit das licht der

Latín

lux e tenebris

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der mensch flieht wie ein schatten

Latín

fugit velut umbra

Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch ein freund ist wie ein weiteres ich

Latín

et amicus est quasi alter ego

Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unsere tage auf der erde sind wie ein schat

Latín

sicut umbra dies nostra

Última actualización: 2021-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Latín

labia deosculabitur qui recta verba responde

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich kam aus der verbrennung der geist bewegt sie,

Latín

phasmatos incendia movet ego ex vos vos ex unos

Última actualización: 2020-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da gingen sie aus der stadt und kamen zu ihm.

Latín

exierunt de civitate et veniebant ad eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich träume, liebe aber umso mehraber mehr wie ein traum

Latín

somnio at amo magis

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie wollen aus der nacht tag machen und aus dem tage nacht.

Latín

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,605,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo