De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abwehr
reaģēšana
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwehr!
- man izslīdēja disks...oh tas izslīdēja - oh, mīļum...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine abwehr?
aizsardzība?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(d) abwehr
(d) reaģēšana
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwehr von bedrohungen
vērsties pret apdraudējumu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lauf da runter. abwehr.
tieši tā!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
virusinfektionen, die abwehr unterstützen.
interferoni ir organismā ražoti proteīni, kas palīdz aizsargāt imūno sistēmu, piemēram, pret vīrusu infekcijām.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mittel zur abwehr von hundeangriffen
suņu atbaidīšanas līdzekļi
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das soll abwehr sein, ihr schleimscheißer?
un jūs to saucat pat bloku, smirdīgas caurums!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist eine abwehr gegen heuschrecken.
tā ir šķiltavu pinjata.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stärkung der europäischen abwehr von infektionskrankheiten
centrs publicē daudzus ziņojumus par speciskām slimībām un sastāda
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwehr schwerer katastrophen innerhalb der union
reaģēšana uz liela mēroga katastrofām savienībā
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich spiele sonst nicht in der abwehr.
man pat aizsargāties nevajag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung von lösungen zur abwehr grenzübergreifender gesundheitsbedrohungen;
atbalstu pārrobežu veselības apdraudējumu risinājumiem;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur abwehr einer schwerwiegenden beeinträchtigung der rechte einzelner.
lai novērstu privātpersonu tiesību būtisku aizskaršanu.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwehr von bedrohungen für die zukunft der stahlindustrie in europa.
gādāt, lai tērauda ražošanas nākotne eiropā nebūtu apdraudēta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neue und strengere sicherheitsanforderungen zur abwehr kürzlich erkannter gefahren;
ir noteiktas jaunas un stingrākas prasības drošības jomā, lai samazinātu nesen apzinātos riskus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung einer kohärenten abwehr schwerer katastrophen außerhalb der union
saskaņotas reaģēšanas sekmēšana liela mēroga katastrofu gadījumos ārpus savienības
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) verbesserung der abwehr schwerer notfälle durch bessere transportlösungen
3. uzlabot reaģēšanu uz liela mēroga ārkārtas situācijām ar labāku transporta risinājumu palīdzību
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur abwehr einer unmittelbaren und ernsthaften gefahr für die öffentliche sicherheit.
lai novērstu tūlītējus un nopietnus draudus valsts drošībai.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad: