Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anspruchsvolle arbeiten
konkurences priekšrocības
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neue stahlsorten für anspruchsvolle anwendungen,
jaunu marku tēraudi izmantojumam dažādās agresīvās vidēs;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anspruchsvolle lernangebote in ganz europa wahrzunehmen.
Šīs četras programmas papildina caurviju programma, kas tajās nodrošina vislabāko rezultātu sasniegšanu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.6.2 eine anspruchsvolle grundausbildung ist fundamental.
5.6.2 kvalitatīvai pamatizglītībai ir būtiska nozīme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies ist eine anspruchsvolle aufgabe und bedarf besonderer vorkehrungen.
tas ir grūts uzdevums, un tāpēc ir jāveic īpaši pasākumi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der für eine komplexe und anspruchsvolle umgebung erforderliche platz sowie
pietiekami daudz telpas, lai nodrošinātu dažādu un interesantu apkārtējo vidi, kā arī
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu wurden verschiedene, unterschiedlich anspruchsvolle empfehlungen aufgestellt und bewertet.
tika sniegti un novērtēti ieteikumi lielākā un mazākā mērā vērienīgiem pasākumiem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einholung vergleichbarer zahlen ist notwendig und bleibt eine anspruchsvolle aufgabe.
salīdzināmu datu apkopošana ir nepieciešama, un tā joprojām ir sarežģīts uzdevums.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die pflege ist eine sowohl körperlich als auch psychisch äußerst anspruchsvolle arbeit.
aprūpes darbs ir ļoti grūts gan fiziskā, gan emocionālā ziņā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beitrag zur entwicklung und verbesserung des zugangs zu finanzierung für neue anspruchsvolle projekte.
veicināt jaunu kvalitatīvu projektu izstrādi un uzlabot šādu projektu finansēšanas iespējas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterstützung der landwirte bei der anpassung an anspruchsvolle normen, die auf gemeinschaftsvorschriften beruhen,
palīdzot lauksaimniekiem darboties atbilstīgi stingrajiem standartiem, kuri pamatojas uz kopienas tiesību aktiem,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gerichtshof habe eine anspruchsvolle aufgabe, die er weiterhin in ausgewogener form wahrnehmen solle.
tiesai ir visnotaļ cildena misija, ko tai būtu jāturpina pildīt līdzsvarotā veidā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das abkommen legt innovative und anspruchsvolle energieeffizienzkriterien für computer, kopierer, drucker und monitore fest.
tā turklāt ierosina padziļināti izpētīt jautājumus, kas saistīti ar nesenajiem jauninājumiem ieguldījumu praksē un produktos, lai darītu iespējamas attiecīgās pārrunas par to, kāda politika tiesiskā regulējuma jomā plānojama eiropas mērogā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) unterstützung der landwirte bei der anpassung an anspruchsvolle normen, die auf gemeinschaftsvorschriften beruhen,
i) palīdzot lauksaimniekiem darboties atbilstīgi stingrajiem standartiem, kuri pamatojas uz kopienas tiesību aktiem,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das symbol steht als zeichen für qualität und versucht, portugiesische schuhe als anspruchsvolle innovation zu sehen.
tēls popularizē kvalitāti un vēlas pasludināt portugāļu apavus par izsmalcinātu jauninājumu.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.7 eine politik für anspruchsvolle arbeitsplätze bietet generationen von bürgern während ihrer gesamten erwerbstätigkeit orientierungshilfe und weiterbildung.
1.7 kvalitatīvu nodarbinātību veicinošai politikai ir jāvirza un jāveido iedzīvotāju paaudzes visas darba dzīves garumā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1 der ausschuss akzeptiert, dass die kommission zu recht anspruchsvolle ziele für eine nachhaltigere städtische umwelt vorschlägt.
2.1 pieņem, ka komisija rīkojas pareizi, ierosinot godkārīgus mērķus pilsētvides ilglaicīgumam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- informationsbulletins, presseartikel, anspruchsvolle grafiken und audiovisuelles material von allgemeinem interesse für die beschäftigten des sektors;
- periodiski biļeteni, avīžu raksti un šajā nozarē nodarbinātos interesējoši grafiski un audiovizuāli materiāli;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ozeane und meere, die europa umgeben, bieten anspruchsvolle, befriedigende arbeitsplätze, die den erwartungen junger menschen entsprechen.
okeāni un jūras, kas ietver eiropu, var nodrošināt interesantu, labi atalgotu darbu, kas atbilst mūsu jauniešu cerībām.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis februar 2015 möchte ich dieses anspruchsvolle wachstums-, investitions-, wettbewerbsfähigkeits- und arbeitsplätze-paket vorlegen.
vēlos šo vērienīgo pasākumu paketi izaugsmes, ieguldījumu, konkurētspējas un nodarbinātības jomā iesniegt līdz 2015. gada februārim.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: