Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eur bereitgestellt.
gadam, ir 450 miljoni eiro.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atmosphäre wird bereitgestellt.
atmosfēra nodrošināta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der restbetrag wird bereitgestellt
pārējo atlikumu sniedz:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
keine authentifizierungsdetails bereitgestellt.
nav norādītas autentificēšanas detaļas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eef bereitgestellt werden könnten.
eiropas attīstības fonda varētu tikt mobilizēti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das arzneimittel wird bereitgestellt als:
tiek piegādāts
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadeln werden nicht bereitgestellt.
adatu iepakojumā nav.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
die protokollierfunktionalität wird vom kernsystem bereitgestellt.
reģistrēšanas funkcionalitāti pilda pamatsistēma (core system).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finanzmittel können bereitgestellt werden für:
finansējums var būt šādā veidā:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2012 wurde nur eine million euro bereitgestellt.
2012. gadā tunisija saņēma tikai vienu miljonu euro.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flughafengeländedaten, soweit von den mitgliedstaaten bereitgestellt.
lidlauka kartogrāfiskie dati, ja dalībvalstis tos ir darījušas pieejamus.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als alternative könnten biolebensmittel bereitgestellt werden.
tā vietā būtu jāveicina veselīga pārtika.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor allem werden folgende mittel bereitgestellt:
tālab sadarbība jo īpaši nodrošina:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avonex injektionslösung wird als gebrauchsfertige injektionslösung bereitgestellt.
avonex injekciju šķīduma forma ir gatava injicēšanai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
für diesen themenbereich wurden 623 mio. eur bereitgestellt.
attīstās un mainās.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegebenenfalls werden informationspakete in mehreren sprachen bereitgestellt.
attiecīgā gadījumā informācijas materiāliem jābūt pieejamiem daudzās valodās.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) 36 mio. eur wurden für indonesien bereitgestellt.
(a) indonēzijai tika piešķirti 36 miljoni euro.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) internetseiten, die von betrieben bereitgestellt werden;
(a) rūpniecisko kompleksu tīmekļa vietnēm, ja šādas tīmekļa vietnes pastāv un rūpnieciskie kompleksi tās uztur,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titelbild: foto bereitgestellt von lag monte ace (portugal)
vāka foto: monte ace vietējā rīcības grupa (portugāle).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn notwendig, sollten zusätzliche supportive maßnahmen bereitgestellt werden.
nepieciešamības gadījumā jānodrošina papildu uzturošā terapija.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: