Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es wurden fortbildungsveranstaltungen für die beschäftigten organisiert.
veikta darbinieku apmācība,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die organisation von konferenzen, seminaren, aus- und fortbildungsveranstaltungen und expertentreffen;
konferenču, semināru, kursu un ekspertu sanāksmju rīkošana;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. es gibt zahlreiche einrichtungen, die regelmäßig fortbildungsveranstaltungen für vertreter der justizberufe organisieren.
20. ir daudz struktūru, kas regulāri organizē apmācības tieslietu speciālistiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hatfür ihre mitarbeiter auch eine reihe von fortbildungsveranstaltungen zu verschiedenen aspekten von budgethilfen entwickelt.
komisijairizstrādājusi arī vairākus darbinieku mācību kursus par budžeta atbalsta dažādiem aspektiem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aufnahmebestätigung einer bildungseinrichtung über die beabsichtigte teilnahme an praktischen oder theoretischen aus- und fortbildungsveranstaltungen,
apliecība par uzņemšanu mācību iestādē, lai apmeklētu praktiskas vai teorētiskas pamatapmācību un turpmāku apmācību nodarbības;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im mai 2011 hatten 19 prozent der richter und staatsanwälte aus zeitmangel noch an keinen fortbildungsveranstaltungen über das unionsrecht teilgenommen17.
2011. gada maijā 19 % tiesnešu un prokuroru nebija apmeklējuši mācības par savienības tiesībām laika trūkuma dēļ17.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beispiele für eine solche zusammenarbeit sind fortbildungsveranstaltungen oder auch der austausch von beamten, know-how und informationen über aktuelle trends.
tādas sadarbības piemēri ir apmācība, ierēdņu apmaiņa, pieredzes apmaiņa un informēšana par jaunākajām tendencēm.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Über 60 % der im rahmen des gemeinschaftlichen aktionsprogramms sokrates (comenius) finanzierten fortbildungsveranstaltungen werden auf englisch abgehalten
tikai luksemburga un apvienotâ karaliste (skotija) rekomendç topoðajiem skolotâjiem vienu vai vairâkas reizes pavadît noteiktu laiku valstî, kurâ runâ valodâ, kuru skolotâjs gatavojas mâcît (attçls d5).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, hielten unternehmerkreise vier monate für nicht ausreichend, um die fortbildungsveranstaltungen durchzuführen, zumal das schulungspersonal zuvor erst einmal selbst geschult werden musste.
, bija nepieciešams apmācīt, darījumu aprindas uzskatīja, ka četri mēneši ir pārāk īss laiks, lai to paveiktu, ņemot vērā, ka vispirms arī pašiem pasniedzējiem nepieciešama apmācība.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die fortbildungsveranstaltungen fanden für die meisten delegationen in asien, lateinamerika und dem mittelmeerraum zu spät statt, als dass sie bei der ausarbeitung der neuen länderstrategiepapiere noch davon hätten profitieren können.
vairumā delegāciju Āzijā, latīņamerikā un vidusjūras reģionā mācības rīkoja pārāk vēlu, lai tās noderētu jauno valsts stratēģijas dokumentu sagatavošanā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das managementprogramm der who zur verringerung biologischer risiken bietet orientierungshilfen für die funktionsweise von laboratorien in form von normativen regeln, workshops und fortbildungsveranstaltungen über praktiken der biologischen sicherheit, die laborsicherheit und verhaltenskodices für eine verantwortungsvolle forschung auf dem gebiet der biowissenschaften.
pvo bioloģisko risku mazināšanas pārvaldības programmā ir dotas norādes par to, kā laboratorijām būtu jārīkojas, izmantojot normatīvas pamatnostādnes, darbseminārus un mācības par bioloģiskā drošuma jomā pieņemto praksi, nodrošinot laboratoriju bioloģisko drošību un lietojot rīcības kodeksus, lai pētījumi dzīvības zinātnes jomā tiktu veikti atbildīgi.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
organisation von workshops und fortbildungsveranstaltungen für antragsteller über die verwaltungs- und verfahrensschritte zur einhaltung der anforderungen der verordnung (eg) nr. 726/2004.
organizēt seminārus un apmācību kursus pieteikuma iesniedzējiem par administratīvajām un procesuālajām darbībām, kas vajadzīgas, lai ievērotu atbilstību regulas (ek) nr. 726/2004 prasībām.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie eingestelltwerden,nehmen sie an einer reihe von einführungskursen teil,die ihnen auch dabei helfen,sich im internationalen umfeld der kommission zurechtzufinden.weitere fortbildungsmöglichkeiten sind managementschulung, kurse zur vermittlung zusätzlicher sprachkenntnisseund fachspezifische fortbildungsveranstaltungen.
kÇ jaunajam darbiniekam jums tiks piedÇvÇti ievadkursi, kuri jumspal¥dzïs apgt patiesi internacionÇlo vidi. tÇlÇkas iespïjas aptversvad¥bas att¥st¥bu, papildus valodas studijas un uz konkrïto darbuvirz¥tas apmÇc¥bas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) die teilnehmerstaaten und die kommission benennen ihre fortbildungsteilnehmer für jede fortbildungsveranstaltung.
2. iesaistītās valstis un komisija izraugās savus praktikantus katrai mācību sesijai.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: