Usted buscó: genehmigungsprüfungen (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

genehmigungsprüfungen

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

technischer dienst, der die genehmigungsprüfungen durchführt:

Letón

tehniskais dienests, kas izdara apstiprinājuma testus

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die messeinrichtung muss der bei den genehmigungsprüfungen verwendeten entsprechen.

Letón

mēriekārtām jābūt tādām pašām kā tām, ko izmanto lukturu atbilstības pārbaudēs.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

namen und anschriften der fÜr die durchfÜhrung der genehmigungsprÜfungen zustÄndigen technischen dienste und verwaltungsbehÖrden

Letón

par apstiprinĀjuma testu izdarĪŠanu atbildĪgo tehnisko dienestu, kĀ arĪ administratĪvo iestĀŽu nosaukumi un adreses

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15. namen und anschriften der fÜr die durchfÜhrung der genehmigungsprÜfungen zustÄndigen technischen dienste und verwaltungsbehÖrden

Letón

2. aprĪkojumstestā reģistrē paātrinājumu, izmantojot aprīkojumu, kas atbilst kanālu frekvences klasei 1000, kā aprakstīts iso 6487 jaunākajā versijā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der hersteller stellt dem für die genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst ein muster des zu genehmigenden frontschutzsystems zur verfügung.

Letón

ražotājs tehniskajam dienestam, kas atbild par transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas testiem, nodod vienu apstiprināmās frontālās aizsardzības sistēmas tipa paraugu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der hersteller stellt dem für die genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst ein fahrzeug zur verfügung, das für den zu genehmigenden typ repräsentativ ist.

Letón

ražotājs tehniskajam dienestam, kas atbild par transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas testiem, nodod arī transportlīdzekli, kas pārstāv apstiprināmo transportlīdzekļa tipu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der für die genehmigungsprüfungen zuständige technische dienst erhält einen motor, der den in anhang ii anlage 1 aufgeführten wesentlichen merkmalen des motorentyps entspricht.

Letón

motoru, kas atbilst ii pielikuma 1. papildinājumā aprakstītajiem motora tipa parametriem, nodod par apstiprinājuma testiem atbildīgajam tehniskajam dienestam.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein als technischer dienst benannter hersteller ist ein hersteller, der im sinne von artikel 3 absatz 31 von der genehmigungsbehörde als prüflabor für die durchführung von genehmigungsprüfungen in ihrem auftrag benannt wurde.

Letón

izgatavotājs, kas iecelts par tehnisku dienestu, ir izgatavotājs, ko apstiprinātāja iestāde pilnvarojusi kā testēšanas laboratoriju, lai veiktu apstiprināšanas testus tās vārdā 3. panta 31. punkta nozīmē.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein technischer dienst führt die genehmigungsprüfungen oder kontrollen, die in dieser verordnung oder einem ihrer delegierten rechtsakte festgelegt sind, selbst durch oder beaufsichtigt diese, es sei denn, dass alternative verfahren zugelassen sind.

Letón

tehniskie dienesti uzrauga vai paši veic apstiprinājuma saņemšanai vajadzīgos testus vai pārbaudes, kā noteikts šajā regulā vai kādā no tās deleģētajiem aktiem, ja vien nav atļautas alternatīvas procedūras.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) ein antrag auf typgenehmigung für einen motor oder eine motorenfamilie ist vom hersteller bei der genehmigungsbehörde eines mitgliedstaats zu stellen. dem antrag ist eine beschreibungsmappe beizufügen, deren inhalt im beschreibungsbogen in anhang ii angegeben ist. der für die genehmigungsprüfungen zuständige technische dienst erhält einen motor, der den in anhang ii anlage 1 aufgeführten wesentlichen merkmalen des motorentyps entspricht.

Letón

1. motora vai motoru saimes tipa apstiprinājuma pieteikumu ražotājs iesniedz dalībvalsts apstiprinātājai iestādei. pieteikumam pievieno informācijas mapi, kuras saturs ir norādīts informācijas dokumentā ii pielikumā. motoru, kas atbilst ii pielikuma 1. papildinājumā aprakstītajiem motora tipa parametriem, nodod par apstiprinājuma testiem atbildīgajam tehniskajam dienestam.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,397,583 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo