Usted buscó: hochgeschwindigkeitsseewege (Alemán - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege

Letón

jūras transporta maģistrāles

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege

Letón

tie tiks sadalīti šādi:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege umfassen:

Letón

jūras maģistrālēs ietilpst:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das konzept der hochgeschwindigkeitsseewege

Letón

jūras maģistrāļu koncepcija.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ministerkonferenz über hochgeschwindigkeitsseewege und logistik 19

Letón

es jūras transporta maģistrālēm un apgādes jautājumiem veltītā ministru konference 19

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege und ihre einbindung in die lo­gistikkette

Letón

jūras maģistrāles un to iekļaušana loģistikas ķēdēs

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"hochgeschwindigkeitsseewege und ihre einbindung in die logistikkette"

Letón

“jūras maģistrāles un to iekļaušana loģistikas ķēdēs”

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege werden von mindestens zwei mitgliedstaaten vorgeschlagen.

Letón

jūras transporta maģistrāles ierosināja vismaz divas dalībvalstis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hochgeschwindigkeitsseewege sind ein wichtiges instrument zur förderung des kurzstreckenseeverkehrs.

Letón

jūras transporta maģistrāles ir svarīgs mazās kabotāžas veicināšanas instruments.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

entwicklung der hochgeschwindigkeitsseewege bis zur praktischen nutzbarkeit - neue maßnahme

Letón

jūras transporta maģistrāļu izveidošana par izmantojamām maģistrālēm – jauns pasākums

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das projekt nr. 21 ist das vorrangige vorhaben zur entwicklung der hochgeschwindigkeitsseewege.

Letón

projekts nr. 21 ir prioritārais projekts jūras maģistrāļu attīstībai.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.1 die bezüglich des konzepts der hochgeschwindigkeitsseewege bestehende verwirrung ist nachvollziehbar.

Letón

4.1 jūras maģistrāļu koncepcijas jautājumā pamatoti nav vienprātības.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.8 die kommission möchte qualitätsnormen als ein bewertungskriterium für vorhaben für hochgeschwindigkeitsseewege anwenden.

Letón

1.8 komisija kā vienu no jūras maģistrāļu novērtēšanas kritērijiem vēlas izmanot kvalitātes standartus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im januar 2006 wurden auf einer ministerkonferenz im slowenischen ljubljana schlussfolgerungen zum thema hochgeschwindigkeitsseewege erarbeitet.

Letón

2006. gada janvārī ministru konference Ļubļanā (slovēnija) sagatavoja secinājumus par jūras transporta maģistrālēm.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

11.6 das hauptziel der hochgeschwindigkeitsseewege besteht in einer verlagerung des verkehrs von der straße auf die see.

Letón

11.6 galvenais jūras maģistrālu mērķis ir pārvadājumu novirzīšana no autoceļiem uz jūru.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.10 im oktober 2007 legte die europäische kommission im rahmen der güterverkehrsagenda ein arbeitsdokument über die hochgeschwindigkeitsseewege vor8.

Letón

eiropas komisija 2007. gada oktobrī kravas pārvadājumu programmas ietvaros izstrādāja darba dokumentu “jūras maģistrāles”8.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.7 besondere aufmerksamkeit für die großen containerhäfen steht nicht im widerspruch zur förderung des kurzstreckenseeverkehrs und der hochgeschwindigkeitsseewege.

Letón

4.7 Īpašā uzmanība, kas veltīta lielajām konteineru ostām, nav pretrunā ar īso maršrutu un jūras ātrgaitas ceļu veicināšanu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das weißbuch über die europäische verkehrspolitik bis 2010 stellt in besonderem maße das konzept der “hochgeschwindigkeitsseewege” heraus.

Letón

baltajā grāmatā par eiropas transporta politiku līdz 2010. gadam tika stingri uzsvērta “jūras maģistrāļu” koncepcija.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

9.1 wie in ziffer 2.5 angegeben, wird die kommission qualitätsnormen als ein bewertungskrite­rium für vorhaben für hochgeschwindigkeitsseewege anwenden.

Letón

9.1 kā minēts 2.5. punktā, komisija kā vienu no jūras maģistrāļu projektu novērtēšanas kritērijiem izmantos kvalitātes standartus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 die entwicklung der hochgeschwindigkeitsseewege in europa wurde im jahr 2004 als eines der dreißig vorrangigen vorhaben im rahmen der entwicklung des transeuropäischen ver­kehrsnetzes herausgestellt.

Letón

2.1 jūras maģistrāļu attīstība eiropā 2004. gadā tika norādīta kā viens no trīsdesmit prioritārajiem projektiem eiropas transporta tīklu attīstībā.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,445,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo