Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ergebnisse des konsultationsprozesses
apspriežu rezultāti
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ergebnisse des konsultationsprozesses 7
jaunās preferenciālās izcelsmes sistēmas pamatprincipi 7
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbesserungen des konsultationsprozesses der kommission;
komisijas iekšējā konsultāciju procesa uzlabošana,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische kommission wird im zuge dieses konsultationsprozesses
apspriešanas procesa gaitā eiropas komisija:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse des konsultationsprozesses sind im vorliegenden papier zusammengefasst.
Šeit sniegts kopsavilkums par apspriešanās procesu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in abschnitt 4 werden weitere verbesserungen des konsultationsprozesses aufgezeigt.
4. daļā ir norādīti apspriežu procesa turpmāki uzlabojumi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse des konsultationsprozesses zeigen unterstützung für folgende aspekte:31
apspriešanas procesa rezultātos atbalsts tika pausts šādai rīcībai31:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die während des konsultationsprozesses gesammelten informationen wurden in die folgenabschätzung einbezogen.
apspriešanas procesā iegūtā informācija iekļauta ietekmes novērtējumā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die ergebnisse10 des konsultationsprozesses wurden im juni 2007 auf einer konferenz in münchen erörtert.
apspriešanās procesa rezultātus10 pārrunāja konferencē, kas 2007. gada jūnijā notika minhenē.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der formulierung dieses vorschlags wurden die im rahmen des konsultationsprozesses eingegangenen antworten berücksichtigt.
izstrādājot šo priekšlikumu, ņemtas vērā apspriešanā saņemtās atbildes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen des konsultationsprozesses werden für jeden der fünf bereiche mögliche maßnahmen zur diskussion gestellt.
piecas jomas papildina iespējami rīcības punkti, par ko diskutēt apspriešanās gaitā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das ergebnis des umfassenden konsultationsprozesses, der mit dem grünbuch angestoßen wurde, bestätigt diese analyse41.
Šo analīzi apstiprināja arī zaļās grāmatas publicēšanai sekojošā plašā apspriešanās procesa rezultāti41.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ergebnis des umfassenden konsultationsprozesses, der mit diesem grünbuch angestoßen wurde, bestätigt diese analyse2.
pēc zaļās grāmatas publicēšanas rīkotās plašās apspriešanās rezultāti apstiprināja šo analīzi2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die im rahmen des konsultationsprozesses vorgesehenen aktivitäten gelten die bestimmungen über die ausführung des haushalts und insbesondere über die kontrollmaßnahmen.
attiecībā uz pasākumiem, kas paredzēti apspriešanas procesa norisei, tiks piemēroti finanšu noteikumi par budžeta izpildi un, konkrētāk, par kontroles pasākumiem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ausgehend von den ergebnissen des konsultationsprozesses, die die kommission jetzt bewertet, werden neue bestimmungen in die beihilfevorschrien aufgenommen.
pamatojoties uz apspriežu rezultātiem, ko komisija pašlaik novērtē, pastāvošos valsts atbalsta noteikumus ir paredzēts papildināt ar jauniem noteikumiem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings konnte während der diskussionen in den arbeitsgruppen und des konsultationsprozesses kein klarer rechtstext erarbeitet werden, der künftigen auslegungsbedarf vermeiden würde.
tomēr diskusijas darba grupās un apspriešanās nav devušasi skaidru juridisku tekstu, kas nākotnē ļautu izvairīties no turpmākām interpretācijām.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(44) die ergebnisse dieses umfangreichen konsultationsprozesses fließen in den binnenmarktbericht ein, der im herbst veröffentlicht werden soll.
(44) Šīs plašās apspriešanās rezultātus iekļaus vienotā tirgus analīzes ziņojumā, ko publicēs rudenī.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am ende des konsultationsprozesses erwarteten sie mit großem interesse die reaktionen von entscheidungsträgern, insbesondere von den eu-organen und ‑einrichtungen.
procesa beigās tie ar interesi gaidīja lēmumu pieņēmēju atsauksmes, īpaši no es iestādēm un struktūrām.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• die vorhersehbarkeit und transparenz des konsultationsprozesses durch eine möglichst häufige erstellung vonspeziellen zeitplänen und kommunikationsmaterialien verbessert, um die zusammenarbeit mit den nsa zu erleichtern.
• uzlabojot prognozējamību un pārredzamību saistībā ar konsultāciju procesu, cik bieži vieniespējamsizstrādājot konkrētus kalendārus un saziņas materiālus, lai atvieglotusadarbību ar nvd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur durchführung dieses konsultationsprozesses sind zwei webseiten einzurichten, die der einholung von stellungnahmen zur europäischen informations- und kommunikationscharta bzw. von stellungnahmen zum weißbuch insgesamt dienen.
lai īstenotu šo apspriešanās procesu, jāizveido divas tīmekļa vietnes – viena, lai apspriestos par eiropas informācijas un komunikācijas hartu, otra, lai apspriestos par baltās grāmatas saturu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: