Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gewährleistung der koordinierungsfunktion
nodrošināt koordinācijas funkciju,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim austausch dieser informationen übernimmt die kommission eine koordinierungsfunktion.
attiecībā uz apmaiņu ar šādu informāciju komisijai ir koordinējošā loma.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
größere legitimierung der koordinierungsfunktion der delegationen in einem politisch sensiblen umfeld,
lielāka leģitimitāte attiecībā uz katras delegācijas veikto koordinēšanu politiski sensitīvā jomā;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die umfassende koordinierungsfunktion der zuständigen georgischen behörden bei der justizreform und der bekämpfung der korruption unterstützen,
stiprināt attiecīgo gruzijas varas iestāžu vispārējo koordinācijas lomu tiesu reformas un korupcijas apkarošanas jomā;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dem gleichen beschluss zufolge kommt eurostat innerhalb der kommission bei der erstellung von statistiken eine koordinierungsfunktion zu.
atbilstoši šim pašam tekstam eurostat pilda koordinēšanas uzdevumu komisijā statistikas veidošanai.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vereinten nationen haben, sofern sie vertreten sind, eine allgemeine koordinierungsfunktion bei katastrophenschutzeinsätzen in drittländern.
piedaloties palīdzības operācijā trešā valstī, apvienoto nāciju organizācijai ir vispārēji koordinācijas uzdevumi.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ezb kommt die übergeordnete koordinierungsfunktion und damit die aufgabe zu, für den reibungslosen betrieb des reservemanagements zu sorgen.
ecb veic koordinatora funkcijas, nodrošinot sistēmas raitu darbību.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die esma sollte in einer solchen situation eine zentrale koordinierungsfunktion übernehmen, um ein kohärentes vorgehen der zuständigen behörden zu gewährleisten.
evti jāveic galvenā koordinatora loma šādā situācijā un jāmēģina nodrošināt konsekvenci starp kompetentajām iestādēm.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stärkung der koordinierungsfunktion und der verwaltungskapazität des türkischen statistikinstituts, um eine fristgerechte erhebung, verarbeitung und verbreitung von daten zu gewährleisten.
stiprināt turkstat koordinācijas funkcijas un palielināt administratīvās spējas, lai nodrošinātu datu savlaicīgu vākšanu, apstrādi un izplatīšanu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ministern, von denen die nationalen kontaktstellen abhängen, muss auf nationaler ebene eine stärker ausgeprägte strategische koordinierungsfunktion innerhalb ihrer regierung zukommen.
ministriem, kuru pārziņā ir valsts kontaktpunkts, jābūt stratēģiskākai valsts pasākumu koordinācijas funkcijai savā valdībā.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser koordinierungsfunktion kommt eine besondere bedeutung zu, wenn eine untersuchung mehrere mitgliedstaaten betrifft oder unklar ist, wo der mutmaßliche marktmissbrauch tatsächlich erfolgt ist.
Šī saskaņošana būs jo īpaši svarīga gadījumos, kad izmeklēšanā būs iesaistītas vairākas dalībvalstis vai kad nebūs skaidri zināms, kur tieši ir notikusi iespējama tirgus ļaunprātīga izmantošana.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa begrüßt den vorgeschlagenen aktionsplan für elektronische gesundheitsdienste 2012-2020 und die hilfs- und koordinierungsfunktion der europäischen kommission bei der förderung innovativer gesundheitslösungen in der eu.
eesk atzinīgi novērtē ierosināto e-veselības rīcības plānu 2012.-2020. gadam, kā arī eiropas komisijas īstenotos atbalsta un koordinēšanas pasākumus, lai veicinātu inovatīvu veselības aprūpes risinājumu ieviešanu es.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission nimmt eine allgemeine koordinierungsfunktion in bezug auf die erstellung der jährlichen und mehrjährigen programme, der fragebögen und der zeitpläne für die besichtigungen, die durchführung der besichtigungen und die abfassung der evaluierungsberichte und der empfehlungen wahr.
komisija veic vispārēju koordinēšanu saistībā ar gada un daudzgadu izvērtēšanas programmu plānošanu, anketu un apmeklējumu grafiku izstrādāšanu, apmeklējumu veikšanu un izvērtēšanas ziņojumu un ieteikumu izstrādāšanu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 der ewsa erinnert daran, dass die verantwortung für den erfolg des neuen plans grundsätzlich bei den mitgliedstaaten liegt, auch wenn die kommission eine unerlässliche hilfs- und koordinierungsfunktion wahrnimmt.
1.2. eesk atgādina, ka par jaunā plāna veiksmīgu īstenošanu galvenokārt ir atbildīgas dalībvalstis, lai gan komisija veic būtiskas atbalsta un koordinācijas funkcijas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. darüber hinaus erwartet die ezb, dass die koordinierungsfunktion der für die aufsicht auf konsolidierter basis zuständigen behörde sowie die ausdrückliche verpflichtung zum austausch von informationen zur stabilität des bankensektors sowohl auf eu-ebene als auch auf ebene der mitgliedstaaten beitragen wird.
15. turklāt ecb sagaida, ka uzrauga uz konsolidācijas pamata darbība koordinatora lomā, kopā ar nepārprotamu prasību apmainīties ar informāciju, veicinās banku sektora stabilitāti gan es, gan dalībvalstu līmenī.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nutzung militärischer ressourcen bei katastrophenschutzeinsätzen außerhalb der eu muss auf der grundlage der entsprechenden internationalen regeln, vor allem der leitlinien der vereinten nationen von 1994 für den einsatz von militär- und zivilschutzmitteln bei der katastrophenhilfe (der sogenannten osloer leitlinien) und der leitlinien der vereinten nationen von 2003 für den einsatz von - und zivilschutzmitteln in komplexen notsituationen sowie unter beachtung der allgemeinen koordinierungsfunktion der vn (wenn anwesend) erfolgen.
militāro resursu izmantošana, atbalstot civilās aizsardzības operācijas ārpus es jāveido, pamatojoties uz starptautiskiem noteikumiem, jo īpaši, balstoties uz 1994. gada vadlīnijām par militāro un civilās aizsardzības līdzekļu izmantošanu (mcda) katastrofas seku likvidēšanā (tā dēvētās oslo vadlīnijas), kā arī ņemot vērā ano vadlīnijas un mcda izmantošanu sarežģītās ārkārtas situācijās 2003. gadā, turklāt šim darbam jānotiek vispārējā ano vadībā, ja ano darbā piedalās.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: