Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bau und montage von kraftfahrzeugen und bau von kraftfahrzeugmotoren;
transportlīdzekļu ražošana un komplektēšana un transportlīdzekļu dzinēju ražošana;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten uber die funkentstörung von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz to, kā novērst radiotraucējumus, ko rada mehāniskiem transportlīdzekļiem paredzēti dzirksteļaizdedzes dzinēji
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über maßnahmen gegen die verunreinigung der luft durch abgase von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai novērstu gaisa piesārņošanu, kuru rada gāzu izplūde no mehānisko transportlīdzekļu dzirksteļaizdedzes motoriem
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
im dritten aktionsprogramm sind weitere anstrengungen im hinblick auf eine beträchtliche verringerung des derzeitigen schadstoffemissionsniveaus der kraftfahrzeugmotoren vorgesehen.
tā kā trešā darbības programma paredz pielikt vairāk pūļu, lai ievērojami samazinātu tagadējo piesārņotāju izplūdes līmeni no mehāniskajiem transportlīdzekļiem;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten dürfen die ewg-betriebserlaubnis oder die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug wegen der verunreinigung der luft durch abgase von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung
neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt transportlīdzekļa eek tipa apstiprinājumu vai dalībvalsts tipa apstiprinājumu, atsaucoties uz gaisa piesārņošanu ar gāzēm no dzirksteļaizdedzes motoriem mehāniskajos transportlīdzekļos:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur Änderung der richtlinie 70/220/ewg über die angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über maßnahmen gegen die verunreinigung der luft durch abgase von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung
ar kuru groza padomes direktīvu 70/220/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai novērstu gaisa piesārņošanu, kuru rada gāzu izplūde no mehānisko transportlīdzekļu dzirksteļaizdedzes motoriem
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur anpassung der richtlinie 70/220/ewg zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über maßnahmen gegen die verunreinigung der luft durch abgase von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung an den technischen fortschritt
ar ko tehnikas attīstībai pielāgo padomes direktīvu nr. 70/220/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai novērstu gaisa piesārņošanu, kuru rada gāzu izplūde no mehānisko transportlīdzekļu dzirksteļaizdedzes motoriem
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur anpassung der richtlinie des rates 70/220/ewg vom 20 . märz 1970 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über maßnahmen gegen die verunreinigung der luft durch abgase von kraftfahrzeugmotoren mit fremdzuendung an den technischen fortschritt
ar kuru tehnikas attīstībai pielāgo padomes direktīvu 70/220/eek (1970. gada 20. marts) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai novērstu gaisa piesārņošanu, kuru rada gāzu izplūde no mehānisko transportlīdzekļu dzirksteļaizdedzes motoriem
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das erste aktionsprogramm der europäischen gemeinschaft für den umweltschutz, das am 22. november 1973 vom rat verabschiedet wurde, anthält bereits die aufforderung, den neuesten wissenschaftlichen fortschritten bei der bekämpfung der luftverschmutzung durch abgase aus kraftfahrzeugmotoren rechnung zu tragen und die bereits erlassemen richtlinien entsprechend anzupassen. im dritten aktionsprogramm sind weitere anstrengungen im hinblick auf eine beträchtliche verringerung des derzeitigen schadstoffemissionsniveaus der kraftfahrzeugmotoren vorgesehen.die technischen vorschriften, denen die kraftfahrzeuge nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften genügen müssen, betreffen unter anderem die emission gasförmiger schdstoffe aus dieselmotoren zum antrieb von fahrzeugen.
tā kā eiropas kopienu pirmā rīcības programma par vides aizsardzību, kuru padome apstiprināja 1973. gada 22. novembrī, aicināja ņemt vērā jaunākos zinātnes sasniegumus cīņā pret atmosfēras piesārņojumu, ko izraisa mehānisko transportlīdzekļu izplūdes gāzes, un attiecīgi grozīt agrāk pieņemtās direktīvas; tā kā trešā darbības programma paredz pielikt vairāk pūļu, lai ievērojami samazinātu tagadējo piesārņotāju izplūdes līmeni no mehāniskajiem transportlīdzekļiem;tā kā tehniskās prasības, kurām jāatbilst mehāniskiem transportlīdzekļiem atbilstīgi valsts tiesību aktiem, cita starpā, attiecas uz gāzveida piesārņotāju izplūdi no dīzeļmotoriem, ko lieto transportlīdzekļos; tā kā šīs prasības ir katrā dalībvalstī citādas; tā kā šīs atšķirības var ierobežot minēto ražojumu brīvu apriti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: