Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diese lösung benötigt eine fahrzeugseitige datenverbindung zwischen dem vereinheitlichten und dem vorvereinheitlichten system.
Šim risinājumam vajadzīga borta datu saite starp unificēto un iepriekš unificēto sistēmu.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus etcs-sicht und vom rein funktionalen standpunkt aus kann ein system auch aus der kombination von komponenten des vereinheitlichten und eines vorvereinheitlichten systems entstehen.
no tīri funkcionāla viedokļa etcs sistēmu var izveidot, apvienojot unificētās un iepriekš unificētās sistēmas komponentus.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist nur zulässig, wenn züge ohne eine datenverbindung zwischen den beiden systemen entweder auf dem vereinheitlichten oder auf dem vorvereinheitlichten system fahren können, ohne informationen vom jeweils anderen system zu erhalten.
tas atļauts tikai tad, ja vilcieni, kas nav aprīkoti ar abu sistēmu datu saiti, var darboties kā ar unificētu, tā ar iepriekš unificētu sistēmu, neprasot informāciju no otras sistēmas.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen des ertms/etcs ist die möglichkeit vorgesehen, das etcs mit spezifischen Übertragungsmodulen, so genannten stm (specific transmission module), zu ergänzen, damit ein mit den erforderlichen stm ausgestatteter zug die bestehende, vorvereinheitlichte infrastruktur befahren kann.
ertms/etcs ietvaros paredzēti moduļi, kas pazīstami kā stm (specifiskie pārraides moduļi), kuri jāpievieno etcs, lai vilciens, kas aprīkots ar atbilstošiem stm, varētu darboties iepriekš unificētā infrastruktūrā.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: