Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im auge zu behalten
stebimos šalys
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Überblick zu den allgemeinen zielen von progress
bendrųjų progress programos tikslų apžvalga
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für anleger kann es wiederum sehr schwierig sein, bei sehr umfangreichen informationen den Überblick zu behalten.
o investuotojams gali būti sudėtinga įveikti pernelyg išsamią informaciją.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
füllen sie die tabelle auf der innenlasche der starterpackung aus, um den Überblick über die injektionszeitpunkte zu behalten.
sekite injekcijų datas naudodami ant pradinės pakuotės vidinio dangtelio pateiktą įrašų lentelę.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichzeitig gilt es, folgende einzelziele im auge zu behalten:
taip pat reikia atsižvelgti ir į šiuos konkrečius tikslus:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier ist es kaum möglich, sich einen europäischen Überblick zu verschaffen.
labai dažnai surinkta vertinga informacija lieka agentūroje.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mindestkriterien fÜr die organisationen, um die gemeinschaftsanerkennung zu erhalten oder zu behalten
organizacijoms taikomi bŪtiniausi kriterijai siekiant Įgyti ar iŠsaugoti bendrijos pripaŽinimĄ
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine alternative lösung könnte darin bestehen, nur einen produktionsstandort zu behalten.
galimas alternatyvus sprendimas – palikti vieną gamybos vietą.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ein jeglicher unter euch wisse sein gefäß zu behalten in heiligung und ehren.
ir kiekvienas iš jūsų mokėtų saugoti savąjį indą šventume ir pagarboje,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies hilft, die13c-harnstoff-testlösung in ihrem magen zu behalten.
tai padės išlaikyti testo 13c-šlapalo tirpalą skrandyje.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es ist das ganze jahr über verboten, mit aktivem fanggerät gefangenen aal an bord zu behalten.
aktyviaisiais žvejybos įrankiais sužvejotus europinius ungurius laive draudžiama laikyti visus metus.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dem festgenommenen muss erlaubt werden, die erklärung der rechte während der dauer der haft zu behalten.
sulaikytam asmeniui turi būti leidžiama pranešimą apie teises laikyti visą laisvės apribojimo laikotarpį.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haben die europäer die nötigen digitalen qualifikationen, um einen arbeitsplatz zu finden und zu behalten?
ar europiečiai turi būtinus skaitmeninius įgūdžius, kad gautų ir išsaugotų darbą?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bewegen sie die kolbenstange langsam, um nur die menge zu behalten, die von ihrem arzt verschrieben wurde.
lėtai patraukti stūmoklį, kad švirkšte atsidurtų sveikatos priežiūros specialisto paskirta dozė.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus einer reihe von gründen haben manche menschen es schwerer, einen arbeitsplatz zu finden und zu behalten.
kai kuriems žmonėms dėl įvairiausių priežasčių sunkiau gauti ir išsaugoti darbą.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang 1 – Überblick zu den inspektionen der kommission je mitgliedstaat (stand: 30. juni 2005)
1 priedas. komisijos patikrinimų kiekvienoje valstybėje narėje apžvalga (2005 m. birželio 30 d. duomenys)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die dialysemodalitäten müssen daher möglicherweise periodisch angepasst werden, um harnstoff, kreatinin und kalium im gewünschten bereich zu behalten.
gali reikėti periodiškai koreguoti dializės tirpalo sudėtį reikiamam šlapalo, kreatinino ir kalio kiekiui palaikyti.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dies spiegelt sich auch in der schwierigkeit behinderter menschen wieder, einen arbeitsplatz zu finden und zu behalten oder am politischen leben teilzunehmen.
europos komisijoje pareigūnė belinda pyke padėkojo eesrk už atliktą darbą puoselėjant lygias žmonių su negalia galimybes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch wenn der ewsa immer wieder die wichtigkeit konkreter schritte einfordert, so kritisiert er diese große menge an unterschiedlichen dokumenten, die es dem normalen, politisch interessierten bürger fast unmöglich macht, noch den Überblick zu behalten.
nors eesrk nuolat reikalauja imtis svarbių konkrečių veiksmų, jis neigiamai vertina tokią įvairių dokumentų gausą, kuri nepadeda paprastam politika besidominčiam piliečiui susiorientuoti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.1 in einem europa mit einem umfangreichen gemeinschaftsrecht, dessen geltende rechtsvorschriften häufig geändert werden, fällt es dem bürger schwer, den Überblick zu behalten, da es vielfach zu einer fragmentierung von regelwerken kommt.
2.1 didžiulė bendrijos teisės apimtis ir dažni teisės aktų pakeitimai reiškia, kad informacija yra labai išsklaidyta ir todėl visuomenei labai sunku sekti teisės aktų raidą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: