Usted buscó: abgeholfen (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

abgeholfen

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

diesem zustand kann und muss abgeholfen werden.

Lituano

tokią situaciją galima ir reikia keisti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem könnte beispielsweise durch zusätzliche statistische erhebungen abgeholfen werden.

Lituano

Šį klausimą galima išspręsti, pvz., organizuojant papildomus statistinius tyrimus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der verbraucher hat anspruch darauf, dass der vertragswidrigkeit unentgeltlich abgeholfen wird.

Lituano

vartotojas turi teisę reikalauti, kad prekių neatitikimas būtų ištaisytas nemokamai.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diesem problem solle durch die teilprojekte tp 01 and tp 03 abgeholfen werden.

Lituano

minėtai problemai spręsti skirtos projekto sp 01 ir sp 03 dalys.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem muss schleunigst abgeholfen werden, da diese faktoren ausschlaggebend für die nukleare sicherheit sind.

Lituano

būtina skirti tinkamą dėmesį šiam saugai lemiamos reikšmės turinčiam klausimui.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem muss abgeholfen werden, u. a. durch schaffung eines neuen rechtsrahmens.

Lituano

Šiuos klausimus reikėtų išspręsti, visų pirma priimant naujus teisės aktus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der wachsenden zahl von mitgliedstaaten muss dem dringend abgeholfen werden, obwohl dies ebenfalls schwie­ri­ger wird.

Lituano

didėjant valstybių narių skaičiui, būtina kuo greičiau gerinti padėtį, nors tai padaryti darosi vis sunkiau.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem mangel an klarheit bezüglich der ange­messenen vergütung für die Übertragung des vermietrechts der interpreten muss abgeholfen werden.

Lituano

reikėtų išspręsti teisingo atlyginimo už atlikėjo teisių nuomoti kūrinį perdavimą klausimą.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit würde der mangelnden regulierung abgeholfen, sofern der gesetzgeber eine regelmäßige bewertung und Überwachung sowie sanktionen vorsieht.

Lituano

Ši galimybė pagerintų dabartinę situaciją, kai niekas nereguliuojama, nes teisės aktų leidėjas nuolat vykdytų vertinimus, stebėseną ir taikytų sankcijas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einer mangelnden umsetzung der länderspezifischen empfehlungen könnte durch eine echte einbindung der zivilgesellschaft und der sozialpartner bei der erarbeitung der länderspezifischen empfehlungen abgeholfen werden.

Lituano

konkrečioms šalims skirtų rekomendacijų netinkamam įgyvendinimui galima būtų priešpastatyti pilietinės visuomenės ir socialinių partnerių dalyvavimą rengiant šias rekomendacijas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bevorzugten optionen sind so konzipiert, dass den festgestellten problemen wirksam abgeholfen wird, ohne dass sie über das zur erreichung der ziele erforderliche hinausgehen.

Lituano

tinkamiausios galimybės parengtos taip, kad padėtų veiksmingai išspręsti pirmines problemas, neviršijant to, kas būtina tikslams pasiekti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.3 die strategische bedeutung der großen flüsse in der makroregion ostseeraum wird nicht erwähnt – ein mangel, dem abgeholfen werden muss.

Lituano

5.3 neminima strateginė didelių upių svarba baltijos jūros makroregione, tokio trūkumo neturėtų būti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.3 die strategische bedeutung der großen flüsse in der makroregion rund um die ostsee wird nicht erwähnt – ein mangel, dem abgeholfen werden muss.

Lituano

5.3 neminima strateginė didelių upių svarba baltijos jūros makroregionui, tokio trūkumo neturėtų būti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ankaufspreis, den die brennerei dem erzeuger zu zahlen hat, ist so festzusetzen, dass die erzeuger diese maßnahme in anspruch nehmen können und so der marktstörung abgeholfen werden kann.

Lituano

būtina nustatyti distiliuotojų gamintojams mokėtiną pirkimo kainą, kuri būtų tokio dydžio, kad padėtų išspręsti rinkos trikdymus, leisdama gamintojams pasinaudoti ta priemone.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der ankaufspreis, den die brennerei dem erzeuger zu zahlen hat, ist so festzusetzen, dass die erzeuger die mit dieser maßnahme gebotene möglichkeit in anspruch nehmen und der marktstörung somit abgeholfen werden kann.

Lituano

būtina nustatyti distiliuotojų gamintojams mokėtiną pirkimo kainą, kuri būtų tokio dydžio, kad padėtų išspręsti rinkos trikdymus, leisdama gamintojams pasinaudoti ta priemone.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

diesem mangel muss unbedingt abgeholfen werden, da dem umstand, dass die arbeit "vorübergehend" verrichtet wird, als anknüpfungskriterium entscheidende bedeutung zukommt.

Lituano

Šią spragą būtina užpildyti, kadangi nuostata dėl darbo „laikinumo“ – svarbiausias taikytinos teisės pasirinkimo kriterijus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies würde das recht des zweiten mitgliedstaats, über die zuzulassenden personen selbst zu entscheiden, nicht beschränken, würde aber die anwerbung erleichtern und dazu beitragen, dass einem mangel an arbeitskräften oder fertigkeiten schneller und wirksamer abgeholfen werden kann.

Lituano

ji neapribotų antrosios valstybės narės teisės spręsti, kam leisti atvykti į savo teritoriją, bet palengvintų įdarbinimo procesą padedant greičiau ir veiksmingiau užpildyti atsirandančias darbo jėgos ir įgūdžių spragas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(92) frankreich hat nicht beschrieben, welchen strukturellen schwierigkeiten abgeholfen werden sollte, sondern lediglich erklärt, die probleme der cmr seien im wesentlichen auf den konkurs der cmdr zurückzuführen.

Lituano

(92) komisijai kilo abejonių, nes prancūzija nepaaiškino, kokius struktūrinius sunkumus turėjo išspręsti restruktūrizavimas, pasitenkinusi pareiškimu, kad sunkumai, su kuriais susidūrė cmr, daugiausia atsirado dėl cmdr bankroto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(5) der ankaufspreis, den die brennerei dem erzeuger zu zahlen hat, ist so festzusetzen, dass die erzeuger die mit dieser maßnahme gebotene möglichkeit in anspruch nehmen und der marktstörung somit abgeholfen werden kann.

Lituano

(5) būtina nustatyti distiliuotojų gamintojams mokėtiną pirkimo kainą, kuri būtų tokio dydžio, kad padėtų pašalinti rinkos trikdymus, leisdama gamintojams pasinaudoti ta priemone.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,534,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo