Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nach der entseuchung gelten diese gegenstände nicht mehr als befallen.
po išvalymo visi šie objektai nebelaikomi užkrėstais.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"5. die anbaufläche ist nicht von heterodera rostochiensis woll. befallen.
"5. auginimo dirva turi būti neužkrėsta heterodera rostochiensis woll.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
arbeit ist einer der besten wege, nicht von armut befallen zu werden.
darbas yra vienas geriausių būdų išvengti skurdo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flöhe können den hundekorb, den schlafplatz und ruhezonen wie teppiche und polstermöbel befallen.
blusų gali būti šuns krepšyje, guolyje ir įprastose poilsio vietose, pvz., ant kilimų arba minkštų baldų.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei werden überreife trauben ausgewählt, die von edelfäule befallen oder am rebstock eingeschrumpft sind.
tikslas – atrinkti pernokusias, kilniojo pelėsio paveiktas ar ant vynmedžio sodrinimo paveiktas vynuoges.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine zweite feldstudie wurde an hunden durchgeführt, die mit mindestens drei lebenden angehefteten zecken befallen waren.
antras lauko tyrimas atliktas su šunimis, kurių kailyje buvo įsisiurbusios bent trys gyvos erkės.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kartoffelschorf: knollen, die auf einer oberfläche von mehr als 1/3 befallen sind
paprastosios rauplės: gumbai, kurių daugiau negu vienas trečdalis paviršiaus pažeistas
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei denen kein verdacht auf befall mit aviärer influenza besteht und
neįtariamos užsikrėtus paukščių gripu ir
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 14
Calidad: