Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dialog mit den förderungsberechtigten ländern
dialogas su šalimis, turinčiomis teisę dalyvauti programoje
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der bericht wird auch den förderungsberechtigten ländern zur information übermittelt.
kaip informacinė medžiaga pranešimas taip pat pateikiamas šalims, turinčioms teisę dalyvauti programoje.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese länder werden nachstehend als "die förderungsberechtigten länder" bezeichnet.
Šios šalys toliau vadinamos "šalimis, turinčiomis teisę dalyvauti programoje".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie stellt rückbürgschaften oder gegebenenfalls mitbürgschaften für in den förderungsberechtigten ländern bestehende bürgschaftsfazilitäten.
teikia kontrgarantijas arba prireikus bendras garantijas jas gauti turinčiose teisę šalyse taikomoms garantijų schemoms;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mittelzuweisung für jeden mitgliedstaat ist die summe der mittelzuweisungen für die gesamtheit seiner förderungsberechtigten regionen.
kiekvienai valstybei narei skiriamas asignavimas yra visiems jos reikalavimus atitinkantiems regionams skiriamų asignavimų suma.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) der wirtschafts-, sozial- und bildungspolitik der einzelnen förderungsberechtigten länder;
b) kiekvienos šalies, turinčios teisę dalyvauti programoje, ekonominę, socialinę ir švietimo politiką;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d) die mit den zuständigen behörden der einzelnen förderungsberechtigten länder zu vereinbarenden genauen prioritäten und ziele;
d) išsamūs prioritetai ir tikslai, derinami su kiekvienos šalies, turinčios teisę dalyvauti programoje, kompetentingomis institucijomis;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die kmu-bürgschaftsfazilität wird weiterhin rückbürgschaften oder mitbürgschaften für in den förderungsberechtigten ländern bestehende bürgschaftsfazilitäten sowie direkte bürgschaften für finanzintermediäre bereitstellen.
taikant mvĮ garantijų priemonę ir toliau bus teikiamos bendros arba kontragarantijos reikalavimus atitinkančiose šalyse įgyvendinamoms schemoms bei tiesioginės garantijos finansiniams tarpininkams.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundlage für die berechnung der mittelzuweisung für die einzelnen förderungsberechtigten regionen ist das verhältnis der zahl der arbeitslosen jungen menschen in der betreffenden förderungsberechtigten region zur gesamtzahl der arbeitslosen jungen menschen nach ziffer 1 in allen förderungsberechtigten regionen.
asignavimo kiekvienam reikalavimus atitinkančiam regionui dydis nustatomas pagal reikalavimus atitinkančiame regione nedirbančių jaunų žmonių skaičiaus ir bendro 1 punkte nurodyto nedirbančių jaunų žmonių skaičiaus visuose reikalavimus atitinkančiuose regionuose santykį.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit der beschäftigungsinitiative für junge menschen wird die bekämpfung der jugendarbeitslosigkeit in den förderungsberechtigten regionen der union unterstützt, indem die maßnahmen nach artikel 3 absatz 1 buchstabe a ziffer ii der vorliegenden verordnung gefördert werden.
jui remiama kova su jaunimo nedarbu reikalavimus atitinkančiuose sąjungos regionuose, remiant šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytus veiksmus.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ziel der beschäftigungsinitiative für junge menschen sollte es sein, in den förderungsberechtigten regionen wohnhafte junge menschen zu unterstützen, insbesondere diejenigen, die weder eine arbeit haben noch eine schulische oder berufliche ausbildung absolvieren.
jui turėtų būti siekiama teikti paramą reikalavimus atitinkančiuose regionuose gyvenančiam jaunimui, ypač tam, kuris nedirba, nestudijuoja ir nesimoko.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission vereinbart zusammen mit den zuständigen behörden der einzelnen förderungsberechtigten länder die detaillierten prioritäten und ziele für die aufgabe, die tempus iii erfuellen soll, und zwar auf der grundlage des ziels des programms und der bestimmungen des anhangs, insbesondere unter berücksichtigung
suderinusi su kompetentingomis kiekvienos šalies institucijomis komisija apibrėžia išsamius programos "tempus iii". vaidmens prioritetus bei tikslus, remdamasi programos tikslu ir priede išdėstytomis nuostatomis, ypač atsižvelgdama į:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die kommission legt dem europäischen parlament, dem rat, dem wirtschafts-und sozialausschuß und dem ausschuß der regionen jedes jahr einen bericht über die durchführung von tempus iii vor. der bericht wird auch den förderungsberechtigten ländern zur information übermittelt.
komisija europos parlamentui, tarybai, ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei regionų komitetui pateikia metinį programos "tempus iii" įgyvendinimo pranešimą. kaip informacinė medžiaga pranešimas taip pat pateikiamas šalims, turinčioms teisę dalyvauti programoje.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
förderungsberechtigte länder
Šalys, turinčios teisę dalyvauti programoje
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: