Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mit der registrierung der fahrleistung liegen amtliche unterlagen zur feststellung von kilometerstandsfälschungen vor.
registruojant ridos rodmenis bus vykdoma oficiali apskaita ir taip užtikrinama galimybė nustatyti ridos klastojimo faktus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezüglich der häufigkeit der prüfung sind zwei aspekte zu berücksichtigen, fahrzeugalter und jährliche fahrleistung.
nustatant techninės apžiūros dažnumą reikia atsižvelgti į du aspektus: transporto priemonės amžių ir jos metinę ridą.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indem bei jeder fahrzeugprüfung die fahrleistung registriert wird, wird eine grundlage für die feststellung von manipulationen des kilometerstands geschaffen.
registruojant kiekvienos tikrinamos transporto priemonės ridos rodmenis galima nustatyti, ar ridos duomenys yra suklastoti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die emissionsreduzierung ist ein komplexes gebiet, das durch zahlreiche interaktionen zwischen technologien, kraftstoffverbrauch, fahrleistung, beständigkeit und kosten gekennzeichnet ist.
išmetamųjų teršalų kiekio mažinimas yra sudėtinga sritis, kuriai būdinga daugybė sąsajų tarp technologijų, poveikio degalų sąnaudoms, vairavimo savybių, patvarumo ir išlaidų.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher wird die prüfhäufigkeit für ältere fahrzeuge erhöht, und für fahrzeuge mit hoher fahrleistung werden jährliche prüfungen vorgeschrieben, wie es bei taxis und krankenwagen bereits der fall ist.
todėl senesnių lengvųjų automobilių apžiūra bus atliekama dažniau, o didelės ridos transporto priemonių apžiūra – kasmet (taksi ir greitosios medicinos pagalbos automobilių apžiūra jau dabar atliekama kasmet).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese fahrleistung muss auf derselben steigung zehn minuten lang beibehalten werden können, und es muss eine geschwindigkeit von 60 km/h erreicht werden können.
turi būti galima šiomis sąlygomis tuo pačiu nuolydžiu traukiniui judėti 10 minučių ir pasiekti 60 km/h greitį.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
untersuchungen zu den auswirkungen psychoaktiver substanzen auf das fahrvermögen deuten darauf hin, dass sowohl medikamente als auch illegale drogen die fahrleistung beeinflussen können, die wirkungen und deren ausmaß aber je nach substanz sehr unterschiedlich sind.
psichoaktyviųjų medžiagų poveikio vairavimo kokybei tyrimai rodo, kad tiek nelegalūs narkotikai, tiek registruoti vaistiniai preparatai gali turėti neigiamos įtakos vairavimui, tačiau kiekvienos medžiagos poveikis ir mastas skiriasi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emissionen älterer fahrzeuge überschreiten unter umständen die grenzwerte bereits nach einer fahrleistung von gerade einmal 20 000 km deutlich, da die rahmenrichtlinie keine dauerhafte einhaltung der grenzwerte fordert.
senesnių transporto priemonių išmetamų teršalų kiekis, jau pravažiavus 20 000 km, gali gerokai viršyti ribines vertes, kadangi pagrindų direktyvoje nėra patvarumo reikalavimų.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das emissionsziel besteht darin, den anteil der fahrzeuge der klasse l an den emissionen des gesamten straßenverkehrs zumindest nicht über das aktuelle niveau steigen zu lassen und vorzugsweise im verhältnis zur tatsächlichen nutzung bzw. fahrleistung im vergleich zu anderen fahrzeugklassen zu reduzieren.
konkretus su išmetamųjų teršalų kiekiu susijęs tikslas yra išlaikyti bent tokią pačią l kategorijos transporto priemonių išmetamų teršalų santykinę dalį, palyginti su esamu bendru kelių transporto priemonių išmetamų teršalų kiekiu, arba ją sumažinti proporcingai faktiniam šių transporto priemonių naudojimui (bendrai ridai), palyginti su kitų kategorijų kelių transporto priemonėmis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommerzielle nutzungsabhängige versicherungsleistungen werden bereits auf dem markt angeboten. diese versicherungsdienstleistungen basieren auf satellitenortung in verbindung mit mobilfunktelefonie. die versicherungsgesellschaften, die dies anbieten, legen tarife auf der grundlage berechneter fahrleistungen zugrunde oder bieten finanzielle anreize für eine begrenzte fahrzeugnutzung.
komercinės konkretaus naudojimosi draudimo paslaugos jau teikiamos rinkoje. Šios paslaugos grindžiamos palydovine navigacija, susieta su mobiliųjų telefonų ryšiu. tokias paslaugas teikiančios draudimo įmonės taiko tarifus pagal apskaičiuotą atstumą arba teikia finansines nuolaidas, jei transporto priemone naudojamasi mažiau.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: