Usted buscó: hilfsweise (Alemán - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

hilfsweise,

Lituano

nepatenkinus pagrindinio reikalavimo,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hilfsweise machen die klägerinnen geltend,

Lituano

papildomai ieškovės teigia, kad:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-weiter hilfsweise, herabsetzung des zwangsgeldes;

Lituano

-nepatenkinus nė vieno iš anksčiau nurodytų reikalavimų, sumažinti baudos dydį;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hilfsweise, die geldbuße der klägerin herabzusetzen;

Lituano

nepatenkinus šio reikalavimo, žymiai sumažinti ieškovei paskirtą baudą.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, die rechtssache an das gericht zurückzuverweisen;

Lituano

-nepatenkinus šio prašymo, grąžinti bylą iš naujo nagrinėti pirmosios instancijos teismui,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dementsprechend mache ich die folgenden ausführungen lediglich hilfsweise.

Lituano

todėl toliau pateiksiu tik papildomas pastabas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-nichtigerklärung der entscheidung d/430967 der kommission, hilfsweise

Lituano

-panaikinti komisijos sprendimą d/430967; arba, nepatenkinus šio reikalavimo,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, nichtigerklärung des artikels 2 buchstabe i der entscheidung;

Lituano

-nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti sprendimo 2 straipsnio i punktą.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, artikel 5 dieser entscheidung für nichtig zu erklären;

Lituano

-nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti šio sprendimo 5 straipsnį.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die klage für zulässig, hilfsweise für teilweise zulässig zu erklären;

Lituano

-pripažinti ieškinį priimtinu arba iš dalies priimtinu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission beantragte, die klage als unzulässig, hilfsweise, als unbegründet abzuweisen.

Lituano

komisija prašė ieškinį atmesti kaip nepriimtiną, o nepatenkinus pirmojo reikala -vimo – kaip nepagrįstą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise diese entscheidung gemäß dem weiter unten besonders ausgeführten abzuändern;

Lituano

-neįvykdžius pirmojo reikalavimo, pakeisti jį, atsižvelgiant į toliau išsamiau išdėstytus argumentus.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(178) für diese prüfung sind daher hilfsweise marktdaten aus späterer zeit heranzuziehen.

Lituano

(178) norint tai patikrinti, reikia pasitelkti į pagalbą vėlesnio laikotarpio rinkos duomenis.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, Änderung des artikels 2 buchstabe i der entscheidung und herabsetzung der geldbuße;

Lituano

-nepatenkinus pirmojo reikalavimo, pakeisti sprendimo 2 straipsnio i punktą ir sumažinti baudą.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise anordnung der entfernung des streitigen dokuments aus dem untersuchungsbericht vom 18. september 2001;

Lituano

-nepatenkinus šio reikalavimo, nuspręsti iš 2001 m. rugsėjo 18 d. tyrimo ataskaitos išimti ginčijamus dokumentus.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, nichtigerklärung der in den artikeln 2, 3 und 4 der angefochtenen entscheidung enthaltenen maßnahmen;

Lituano

-panaikinti ginčijamo sprendimo 2, 3 ir 4 straipsniuose numatytas priemones,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise, die richtlinie 2005/85/eg in vollem umfang für nichtig zu erklären;

Lituano

-nepatenkinus pirmo reikalavimo, panaikinti visą direktyvą 2005/85/eb.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-hilfsweise eine angemessene entschädigung zugunsten der rechtsmittelführerinnen aufgrund der unangemessenen dauer des verfahrens vor dem gericht festzusetzen;

Lituano

-subsidiariai, suteikti apeliantėms teisingą kompensaciją dėl neprotingos proceso pirmosios instancijos teisme trukmės.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die gegen die gemäß artikel 2 der entscheidung verhängte geldbuße für nichtig zu erklären oder, hilfsweise, herabzusetzen;

Lituano

-panaikinti sprendimo 2 straipsniu jai paskirtą baudą arba sumažinti šią baudą.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die entscheidungen der anstellungsbehörde vom 22. dezember 2005 und vom 11. mai 2006 aufzuheben, hilfsweise, sie teilweise aufzuheben;

Lituano

-panaikinti 2005 m. gruodžio 22 d. ir 2006 m. gegužės 11 d. paskyrimų tarnybos sprendimus arba juos panaikinti iš dalies.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,595,173 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo