Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bausteine einer interoperablen e-procurement-infrastruktur
sąveikios e. viešojo pirkimo infrastruktūros pagrindiniai elementai
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) Übergang zu einem technisch interoperablen umfeld.
2) perėjimas prie techninės, sąveikios aplinkos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aufgaben und verantwortlichkeiten der schlüsselpersonen des interoperablen betriebs und
pagrindinių į sąveikos operacijas įtrauktų veikėjų vaidmuo ir atsakomybė;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vereinfachen die zertifizierungsverfahren für rollendes material des interoperablen systems
supaprastina riedmenų sertifikavimo procedūras sąveikioje sistemoje;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten fügen auch fingerabdrücke in interoperablen formaten hinzu.
valstybės narės į sąveikias formas taip pat įtraukia pirštų atspaudus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfügbarkeit von hochwertigen, verlässlichen und interoperablen datensätzen und von grundinfrastrukturen
prieinami geros kokybės, patikimi ir sąveikūs duomenų rinkiniai ir įgyvendinimo infrastruktūra
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die interoperablen elektronischen zollsysteme bestehen aus gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen elementen.
sąveikias elektronines muitinių sistemas sudaro bendrijos ir nacionaliniai komponentai.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sollten auch die errichtung eines eu-weiten, interoperablen netzes fördern.
jie taip pat turėtų sustiprinti visą es jungiančio sąveikaus tinklo kūrimą.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vereinbarung zwischen den sozialpartnern: einsatzbedingungen des fahrenden personals im interoperablen grenzüberschreitenden bahnverkehr
mobiliųjų darbuotojų, paskirtų teikti sąveikaujančias kelias valstybes apimančias paslaugas, darbo sąlygos
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) harmonisierte bereitstellung einer interoperablen eu-weiten ecall-anwendung2;
d) sąveikios europinės pagalbos iškvietos sistemos „ecall“2 suderintas užtikrinimas;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorschlag für eine entscheidung über die einrichtung eines eu-weiten interoperablen ecall-systems
sprendimo dėl es mastu veikiančios sąveikiosios sistemos „ecall“ įdiegimo pasiūlymas
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anreize für die nutzung von uneingeschränkt interoperablen, intelligenten gebäudelösungen, -systemen und -anlagen.
kaip skatinti diegti visapusiškai sąveikius išmaniųjų pastatų sprendimus, sistemas ir įrangą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die harmonisierte einführung einer interoperablen eu-weiten ecall-anwendung nach artikel 3 buchstabe d
sąveikios visos europos e. skambučio sistemos suderintas užtikrinimas, kaip nustatyta 3 straipsnio d punkte
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2007 -vereinbarung gemeinsamer spezifikationen für interoperable eidm-systeme in der eu. -
2007 m. -suderins bendras sąveikaus eidm es specifikacijas. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: