De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-unter hinweis auf die am 15. märz 2005 in kairo angenommene entschließung der parlamentarischen versammlung europa-mittelmeer,
-atsižvelgdamas į 2005 m. kovo 15 d. kaire priimtą europos ir viduržemio jūros šalių parlamentinės asamblėjos rezoliuciją dėl ekonominių ir finansinių klausimų, socialinių reikalų ir švietimo,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der eu-afrika-gipfel im dezember 2007 war der zweite seiner art nachdem ebenfalls von portugal organisierten treffen in kairo im jahr 2000.
es ir afrikos viršūnių susitikimas 2007m. gruodžiomėn. buvo antrasis tokio pobūdžio susitikimas – pirmąjį 2000 m. kaire taip pat organizavo portugalija.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6.7 das europäische behindertenforum arbeitet mit der arabischen organisation für menschen mit behinderungen zusammen, die 1989 in kairo als unabhängiger dachverband der zivilgesellschaftlichen behindertenverbände mehrerer länder gegründet wurde.
6.7 europos neįgaliųjų forumas bendradarbiauja su arabų neįgaliųjų organizacija, kuri buvo įkurta 1989 m. kaire kaip keleto šalių neįgaliųjų pilietinės visuomenės asociacijų skėtinė organizacija.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-unter hinweis auf seine entschließung vom 4. juli 1996 zu den folgemaßnahmen zur internationalen konferenz von kairo über bevölkerung und entwicklung [3],
-atsižvelgdamas į savo 1996 m. liepos 4 d. rezoliuciją dėl tolesnių veiksmų po kairo konferencijos "gyventojai ir vystymasis" [3],
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als positives beispiel seien die ergebnisse des vom ewsa in zusammenarbeit mit seinen ägyptischen partnern am 17. juni 2008 in kairo veranstalteten seminars zur rolle der zivilgesellschaft genannt.
teigiamas tokios paramos pavyzdys – 2008 m. birželio 17 d. kaire eesrk kartu su egipto partneriais surengtas seminaras pilietinės visuomenės vaidmens klausimu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seit vielen jahren pflegen wir eine überaus enge und fruchtbare zusammenarbeit mit unseren partnerstädten menzel bourguiba in tunesien und kairo in Ägypten, mit denen wir gemeinsame projekte in den bereichen städteplanung, abfallbewirtschaftung, umweltpolitik oder jugendaustausch durchführen."
jau daug metų glaudžiai ir vaisingai bendradarbiaujame su tokiais miestais partneriais, kaip menzel bourguiba, kuris yra tunise, bei egipto kairu – kartu įgyvendiname bendrus projektus, skirtus miestų planavimui, atliekų tvarkymui, aplinkos politikai, ir jaunimo mainų programas.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
unter besonderer berÜcksichtigung der auf den un-konferenzen von rio, wien, kairo, kopenhagen, peking, istanbul und rom eingegangenen verpflichtungen und in anerkennung der notwendigkeit weiteren handelns zur verwirklichung der ziele und zur durchführung der aktionsprogramme, die auf diesen konferenzen ausgearbeitet wurden,
ypatingĄ dĖmesĮ atkreipdamos į rio de Žaneire, vienoje, kaire, kopenhagoje, pekine, stambule ir romoje įvykusių jt konferencijų metu duotus pažadus ir pripažindamos būtinybę imtis tolesnių veiksmų, siekiant įvykdyti nustatytus tikslus ir įgyvendinti veiksmų programas, kurios buvo parengtos minėtų forumų metu;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: