Usted buscó: gedenken (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

gedenken

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

gott, wir gedenken deiner güte in deinem tempel.

Maorí

i whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te atua, i waenganui o tou temepara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ihrer sünden und ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."

Maorí

e kore hoki e maharatia e ahau o ratou hara, o ratou kino a mua ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die böses gedenken in ihrem herzen und täglich krieg erregen.

Maorí

e whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du wirst ja daran gedenken; denn meine seele sagt mir es.

Maorí

maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sollt ihr gedenken und tun alle meine gebote und heilig sein eurem gott.

Maorí

kia mahara ai koutou ki te mahi i aku whakahau katoa, kia tapu ai hoki ki to koutou atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre person brüstet sich wie ein fetter wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Maorí

pupuhi ana o ratou kanohi i te ngako: nui ake nga mea i a ratou i a o ratou ngakau i hiahia ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.

Maorí

ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, ki te hunga hoki e mahara ana ki ana ako kia mahia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.

Maorí

i taua ra ka whai ahau kia whakangaromia nga iwi katoa e haere mai ana ki te whawhai ki hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.

Maorí

i a ratou tamariki e mahara ana ki a ratou aata, ki a ratou aherimi hoki i te taha o nga rakau kouru nui i runga i nga pukepuke tiketike

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich will die namen der baalim von ihrem munde wegtun, daß man ihrer namen nicht mehr gedenken soll.

Maorí

no te mea ka tangohia e ahau nga ingoa o nga paarimi i roto i tona mangai, e kore ano ratou, o ratou ingoa, e maharatia a muri ake nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich will gnädig sein ihrer untugend und ihren sünden, und ihrer ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."

Maorí

ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie verderben's zu tief wie zur zeit gibeas; darum wird er ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen.

Maorí

kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alsdann werdet ihr an euer böses wesen gedenken und an euer tun, das nicht gut war, und wird euch eure sünde und abgötterei gereuen.

Maorí

katahi koutou ka mahara ki o koutou ara kino, ki a koutou mahi kahore nei e pai; a ka anuanu koutou ki a koutou ano i o koutou aroaro mo o koutou kino, mo a koutou mea whakarihariha hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also will ich deiner unzucht und deiner hurerei mit Ägyptenland ein ende machen, daß du deine augen nicht mehr nach ihnen aufheben und Ägyptens nicht mehr gedenken sollst.

Maorí

heoi ka meinga e ahau tou he kia mutu, me tou moepuku i timata mai ra i te whenua o ihipa; kia kore ai ou kanohi e ara ki aua mea, kia kore ai ano koe e mahara ki ihipa a muri ake nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alsdann will ich gedenken an meinen bund zwischen mir und euch und allen lebendigen seelen in allerlei fleisch, daß nicht mehr hinfort eine sintflut komme, die alles fleisch verderbe.

Maorí

a ka mahara ahau ki taku kawenata i waenganui oku, o koutou me nga mea ora katoa, ara nga kikokiko katoa; e kore nga wai e pupuke a muri ake nei hei whakangaro i nga kikokiko katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alles, was ich euch gesagt habe, das haltet. und anderer götter namen sollt ihr nicht gedenken, und aus eurem munde sollen sie nicht gehört werden.

Maorí

kia tupato ano ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou: kaua hoki e whakahuatia te ingoa o nga atua ke, kei rangona hoki ki tou mangai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß sie uns nachfolgen heraus, bis daß wir sie von der stadt hinwegreißen. denn sie werden gedenken, wir fliehen vor ihnen wie das erstemal. und wenn wir vor ihnen fliehen,

Maorí

na ka puta mai ratou ka whai i a matou, a ka manukawhakitia e matou i roto i te pa; tera hoki ratou e mea, e rere ana ratou i o tatou aroaro, pera ano me to mua. a ka rere matou i to ratou aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er aber wird an seine gewaltigen gedenken; doch werden sie fallen, wo sie hinaus wollen, und werden eilen zur mauer und zu dem schirm, da sie sicher seien.

Maorí

ka mahara ia ki ana metararahi: ka tapatu ratou i a ratou e haere ana; ka hohoro ratou ki to reira taiepa, a ka rite te arai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

40:32 wenn du deine hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein streit ist, den du nicht ausführen wirst.

Maorí

kia pa tou ringa ki a ia; maharatia te whawhai, a kei pena a mua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,648,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo