Usted buscó: gesetz (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

gesetz

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

wider solche ist das gesetz nicht.

Maorí

he ngakau mahaki, he ngakau kua taea te pehi: kahore he ture e riria ai enei mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hasse die flattergeister und liebe dein gesetz.

Maorí

e kino ana ahau ki te hunga whakaaro ruarua; ko tau ture ia taku e aroha ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?

Maorí

e te kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist das gesetz über allerlei mal des aussatzes und grindes,

Maorí

ko te ture tenei mo nga panga katoa o te repera, mo te patito hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

binde zu das zeugnis, versiegle das gesetz meinen jüngern.

Maorí

takaia te whakaaturanga, hiritia te ture i roto i aku akonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn alle propheten und das gesetz haben geweissagt bis auf johannes.

Maorí

no te mea i poropiti nga poropiti katoa me te ture a taea noatia a hoani

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesen zwei geboten hängt das ganze gesetz und die propheten.

Maorí

kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sie nun dies gesetz hörten, schieden sie alle fremdlinge von israel.

Maorí

na, i to ratou rongonga i te ture, ka wehea atu e ratou nga whakauru katoa i roto i a iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Maorí

ka whakaputaia ketia nei hoki te mahi tohunga, ina kua puta ke ano hoki te ture

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.

Maorí

ae, kua oti ano te tuhituhi i roto i to koutou ture, he pono te whakaatu a nga tangata tokorua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gesetz deines mundes ist mir lieber denn viel tausend stück gold und silber.

Maorí

ko te ture a tou mangai pai ke atu ki ahau i nga mano o te koura, o te hiriwa. iot

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also redet und also tut, als die da sollen durchs gesetz der freiheit gerichtet werden.

Maorí

kia rite ta koutou korero, ta koutou mahi, ki ta te hunga e whakawakia a mua i runga i nga tikanga o te ture herekore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der stachel des todes ist die sünde; die kraft aber der sünde ist das gesetz.

Maorí

ko te hara to te mate wero; na te ture hoki i kaha ai te hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.

Maorí

heoi kua meinga nei te ture hei kaiwhakaako mo tatou, hei arahi ki a te karaiti, kia tika ai tatou i te whakapono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die das gesetz verlassen, loben den gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.

Maorí

ko te hunga e whakarere ana i te ture, he whakamoemiti ta ratou ki te tangata kino: ko ta nga kaipupuri ia o te ture he ngangare ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.

Maorí

na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wer das gesetz bewahrt, ist ein verständiges kind; wer aber der schlemmer geselle ist, schändet seinen vater.

Maorí

ko te tangata e pupuri ana i te ture, he tamaiti mohio ia; engari ko te tangata whakahoa ki te hunga kakai, ka whakama tona papa i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine unterweisung asaphs. höre, mein volk, mein gesetz; neigt eure ohren zu der rede meines mundes!

Maorí

he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch daß erfüllet werde der spruch, in ihrem gesetz geschrieben: "sie hassen mich ohne ursache."

Maorí

ma tenei ia ka rite ai te kupu i tuhituhia ki ta ratou ture, kua kino noa ratou ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(sintemal vor gott nicht, die das gesetz hören, gerecht sind, sondern die das gesetz tun, werden gerecht sein.

Maorí

he teka hoki ko nga kaiwhakarongo o te ture e tika ki ta te atua; engari ko nga kaimahi o te ture e whakatikaia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,169,877 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo