Usted buscó: krieger (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

krieger

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

die mannschaft wird durchs schwert fallen und deine krieger im streit.

Maorí

ka hinga ou tangata i te hoari, ou marohirohi i te whawhaitanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weh denen, die helden sind, wein zu saufen, und krieger in völlerei;

Maorí

aue te mate mo te hunga kaha ki te inu waina, he hunga uaua ano ki te whakaranu i te wai kaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle krieger müssen die hand lassen sinken.

Maorí

kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden laufen wie die riesen und die mauern ersteigen wie die krieger; ein jeglicher wird stracks vor sich daherziehen und sich nicht säumen.

Maorí

ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.

Maorí

ahakoa ko wai tetahi toa, i rite tona ngakau ki to te raiona, ka ngohe noa iho: e mohio ana hoki a iharaira katoa he marohirohi tou papa, he toa hoki ana tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.

Maorí

na ka whakahaurangitia e ahau ona rangatira, ona tangata whakaaro nui, ona kawana, ona ariki, ona marohirohi hoki; a ka moe ratou i te moe roa, te korikori, e ai ta te kingi, ko tona ingoa nei ko ihowa o nga mano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"rüstet euch zum krieg wider sie! wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch tag ist! ei, es will abend werden, und die schatten werden groß!

Maorí

kia rite nga mea mo te whawhai ki a ia; whakatika, kia whakaekea i te poutumarotanga. aue, te mate mo tatou! kua tawharara hoki te ra, kua whakawairua kau ano nga atarangi o te ahiahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,310,273 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo