Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die rede gefiel hemor und seinem sohn wohl.
na i pai a ratou kupu ki a hamora, ki a hekeme hoki, ki te tama a hamora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naphthali ist ein schneller hirsch und gibt schöne rede.
ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis daß sein wort kam und die rede des herrn ihn durchläuterte.
a puta noa tana kupu: whakamatautauria ana ia e te kupu a ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn das ohr prüft die rede, und der mund schmeckt die speise.
e whakamatau ana hoki te taringa i te kupu, e pera ana me ta te mangai ki te reka o te kai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als mit den klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.
ko taku korero nei he mea ki te hunga mahara; whakaaroa taku e mea nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
höre doch, hiob, meine rede und merke auf alle meine worte!
tena ra, whakarongo, e hopa, ki aku korero, kia whai taringa ki aku kupu katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.
na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hört, ihr weisen, meine rede, und ihr verständigen, merkt auf mich!
whakarongo ki aku kupu, e te hunga whakaaro nui; kia whai taringa ki ahau, e te hunga mohio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nehmet zu ohren und höret meine stimme; merket auf und höret meine rede:
kia whai taringa mai, whakarongo hoki ki toku reo; mahara mai, whakarongo ki taku korero
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eure rede aber sei: ja, ja; nein, nein. was darüber ist, das ist vom Übel.
erangi ko tenei hei kupu ma koutou, ae, ae; kahore, kahore: no te mea ki te maha atu i ena, no te kino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein psalm davids, vorzusingen, für das erbe. herr, höre meine worte, merke auf meine rede!
ki te tino kaiwhakatangi nehiroto. he himene na rawiri. tahuri tou taringa, e ihowa, ki aku kupu, kia mohio koe ki toku whakaaroaronga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haben sie alle gaben, gesund zu machen? reden sie alle mancherlei sprachen? können sie alle auslegen?
kei te katoa oti nga mana whakaora? e korero katoa ana oti i nga reo? he kaiwhakamaori anake ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: