Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;
otira kua takoto te whakaaro o nga tohunga nui kia whakamatea ano a raharuhi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.
a ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi ki te pehea e whakamate ai ratou i a ia: i mataku hoki ratou i te iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er lehrte täglich im tempel. aber die hohenpriester und schriftgelehrten und die vornehmsten im volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten;
a whakaako ana ia i te temepara i ia ra, i a ra. otiia ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi me nga rangatira o te iwi kia whakangaromia ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie hieben die anker ab und ließen sie dem meer, lösten zugleich die bande der steuerruder auf und richteten das segel nach dem winde und trachteten nach dem ufer.
na tapahia ana e ratou nga punga, tukua ana ki te moana, i whakakorokoroa ana nga here o te urungi, ka hutia ano te ra nui ki te hau, ka tika atu ki te one
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als er aber das gesicht gesehen hatte, da trachteten wir alsobald, zu reisen nach mazedonien, gewiß, daß uns der herr dahin berufen hätte, ihnen das evangelium zu predigen.
a, no ka kitea te kitenga, ka mea tonu matou kia haere ki makeronia, i whakaaro hoki, na te atua matou i karanga ki te kauwhau i te rongopai ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum trachteten ihm die juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den sabbat brach, sondern sagte auch, gott sei sein vater, und machte sich selbst gott gleich.
koia nga hurai i tino whai rawa ai kia patua ia, ehara hoki i te mea ko tana takahi anake i te hapati, engari mona i mea ko te atua tona matua ake, i mea he rite ia ki te atua te nui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also auch ihr, sintemal ihr euch fleißigt der geistlichen gaben, trachtet darnach, daß ihr alles reichlich habet, auf daß ihr die gemeinde bessert.
me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: