Usted buscó: zweihundert (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

zweihundert

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

der kinder hasum zweihundert und dreiundzwanzig;

Maorí

ko nga tama a hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;

Maorí

ko nga tama a erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sind die geschlechter simeon, zweiundzwanzigtausend und zweihundert.

Maorí

ko nga hapu enei o nga himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wurden zum stamm manasse gezählt zweiunddreißigtausend und zweihundert.

Maorí

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o manahi, e toru tekau ma rua mano e rua rau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder des andern elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;

Maorí

ko nga tama a tera atu erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle leviten in der heiligen stadt waren zweihundert und vierundachtzig.

Maorí

ko nga riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und lebte darnach zweihundert jahre und zeugte söhne und töchter.

Maorí

a e rua rau nga tau i ora ai a heruka i muri i te whanautanga o nahora, ka whanau ana tama me ana tamahine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Maorí

ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Maorí

ko o ratou hoiho, e whitu rau e toru tekau ma ono: ko o ratou muera, e rua rau e wha tekau ma rima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

32:15 zweihundert ziegen, zwanzig böcke, zweihundert schafe, zwanzig widder

Maorí

e rua rau nga koati hua, e rua tekau hoki nga koati toa, e rua rau nga hipi uha, e rua tekau nga hipi toa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus den kindern elizaphan: semaja, den obersten, samt seinen brüdern, zweihundert;

Maorí

o nga tama a eritapana; ko hemaia, ko te rangatira, ratou ko ona teina e rua rau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der könig salomo ließ machen zweihundert schilde vom besten gold, sechshundert lot tat er zu einem schild,

Maorí

na ka hanga e kingi horomona etahi pukupuku, e rua rau, he mea patu te koura: e ono rau nga hekere koura ki te pukupuku kotahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgenommen ihre knechte und mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert sänger und sängerinnen.

Maorí

haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein eigener weinberg ist vor mir. dir, salomo, gebühren tausend, aber zweihundert den hütern seiner früchte.

Maorí

ko taku mara, ko taku ake, kei toku aroaro: mau, e horomona, te kotahi mano, a ma nga kaitiaki o ona hua e rua rau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgenommen ihre knechte und mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig sänger und sängerinnen.

Maorí

haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine, e whitu mano o enei e toru rau e toru tekau ma whitu: i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau e wha tekau ma rima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

philippus antwortete ihm: für zweihundert groschen brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.

Maorí

ka mea a piripi ki a ia, e kore e ranei ma ratou nga taro o nga pene e rua rau, kia whiwhi ai tenei, tenei o ratou i tetahi wahi iti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da eilte abigail und nahm zweihundert brote und zwei krüge wein und fünf gekochte schafe und fünf scheffel mehl und hundert rosinenkuchen und zweihundert feigenkuchen und lud's auf esel

Maorí

na hohoro tonu a apikaira, maua atu ana e ia he taro e rua rau, he waina e rua nga ipu, he hipi e rima, he mea kua oti te taka, he kanga pahuhu e rima nga mehua, he tautau karepe maroke kotahi rau, he papa piki e rua rau, he mea whakawaha ki te kaihe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

david aber und die vierhundert mann jagten nach; die zweihundert mann aber, die stehen blieben, waren zu müde, über den bach besor zu gehen.

Maorí

otiia whai tonu ana a rawiri ratou ko nga tangata e wha rau: e rua hoki nga rau i noho; i ruha rawa hoki, te whiti ai i te awa, i pehoro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder isaschar, die verständig waren und rieten, was zu der zeit israel tun sollte, zweihundert hauptleute; und alle ihre brüder folgten ihrem wort;

Maorí

na, o nga tama a ihakara, he hunga mohio ki nga wa, i mohio ai ki nga mahi ma iharaira; e rua rau o ratou ariki; kei o enei mangai ano he tikanga mo o ratou teina

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

Maorí

na, i tana whakahokinga i te moni ki tona whaea, ka tango tona whaea i nga pihi hiriwa e rua rau, a hoatu ana ki te kaiwhakarewa, a nana i hanga tetahi whakapakoko whaowhao me tetahi mea whakarewa; na ka takoto aua mea ki te whare o mika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,528,077 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo