Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die Überprüfungsstandards müssen den innerstaatlichen rechtsvorschriften entsprechen.
de onderzoeksnormen zijn in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist vielmehr unumgänglich, Überprüfungsstandards festzusetzen und diese auch ganz genau zu kontrollieren.
het is veel belangrijker dat wij normen voor controles vaststellen en op de naleving daarvan strikt toezien.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die Überprüfungsstandards müssen den innerstaatlichen rechtsvorschriften im hinblick auf die ausstellung einer sicherheitsermächtigung oder auf die feststellung, dass die person eine genehmigung für den zugang zu eu-vs erhalten kann, entsprechen.
de onderzoeksnormen dienen in overeenstemming te zijn met de nationale wet- en regelgeving, zodat een pvm kan worden afgegeven of de verzekering kan worden gegeven dat de betrokkene toegang mag hebben tot euci, waar passend.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"wir ohne schriftliche aufzeichnungen über die analyse, die die untersuchungsbehörde zur bewertung des faktors "löhne" vornahm, nicht untersuchen können, ob eine angemessene und begründete erklärung dafür vorliegt, wie die fakten die von der eg getroffene schadensfeststellung stützen, und folglich, ob die feststellung mit artikel 15 absatz 4 vereinbar ist. ohne diese schriftlichen aufzeichnungen wären wir gezwungen, nachträgliche spekulationen über den gedanklichen prozess anzustellen, auf dem die endgültigen schlussfolgerungen der untersuchungsbehörde basieren. unserer auffassung nach ist eine solche vorgehensweise nicht mit dem in artikel 11 der streitbeilegungsvereinbarung festgelegten Überprüfungsstandard vereinbar." [68]
"we zonder een schriftelijk verslag over de analyse van de onderzoeksautoriteit van de factor "lonen" niet kunnen nagaan of er een toereikende en gemotiveerde verklaring was ter ondersteuning van de bevindingen inzake schade van de europese gemeenschap en of deze in overeenstemming was met artikel 15, lid 4. zonder dit schriftelijke verslag moeten we door speculaties achteraf achterhalen hoe de onderzoeksautoriteit tot haar uiteindelijke conclusies is gekomen. we zijn van oordeel dat een dergelijke werkwijze krachtens artikel 11 van het memorandum inzake geschillenbeslechting niet is toegelaten" [68].
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible