Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich habe zwei anschlußfragen.
ik heb twee aanvullende vragen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ich möchte zwei anschlußfragen an den ministerrat stellen.
ik wil graag twee vervolgvragen aan de raad stellen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sjöstedt (gue/ngl). — (sv) ich habe zwei anschlußfragen.
sjöstedt (gue/ngl). — (sv) ik heb twee aanvullende vragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte dennoch zwei anschlußfragen stellen, da es sich hierbei um einen sehr ernsten fall von, aus demokratischer sicht, äußerst zweifelhaftem charakter handelt.
ik heb echter twee aanvullende vragen, omdat het gaat om een zeer ernstige zaak die vanuit democratisch oogpunt zeer twijfelachtig is.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich habe zwei anschlußfragen. erstens: ist über dieses problem in der kommission formell entschieden worden, nachdem der bürgerbeauftragte einen formalen antrag auf veröffentlichung des berichts gestellt hat?
het zou mooi zijn als de europese unie ook een adequaat antwoord zou geven op een andere onmiskenbare ontwikkeling, namelijk de eu-belangstelling voor fair tradebananen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6) nachgelagerter zugang: hier geht es um den zugang dritter zu den infrastrukturen eines betreibers, insbesondere zu den sortier-und zustelleinrichtungen. derzeit wird dies durch die postrichtlinie nicht ausdrücklich geregelt. zu klären ist die frage, ob es auch künftig ein nebeneinander einer natürlichen entwicklung verschiedener wettbewerbsmodelle einerseits und – in den fällen, in denen ein mitgliedstaat dies für erforderlich erachtet – einer begünstigung oder auferlegung eines bestimmten modells andererseits geben soll oder ob ein ex-ante-tätigwerden der gemeinschaft erforderlich ist. wenn sich ein intervenieren der gemeinschaft empfiehlt, stellt sich die anschlussfrage, ob die gemeinschaft eine harmonisierung und/oder eine stärkung der „ex-ante-rolle“ der mitgliedstaaten in bezug auf die Überwachung oder auf die anordnung eines nachgelagerten zugangs anstreben sollte.
6) "downstream"-toegang: daarmee wordt bedoeld: de toegang van derden tot de infrastructuur van een gevestigde exploitant, en met name diens sorteer-en bestelfaciliteiten. dit is momenteel niet uitdrukkelijk in de postrichtlijn geregeld. de vraag is of de natuurlijke ontwikkeling van verschillende concurrentiemodellen enerzijds en -wanneer de desbetreffende lidstaat dit nodig acht -de bevordering of zelfs het verplichtstellen van één model anderzijds naast elkaar kunnen blijven bestaan of dat de gemeenschap vooraf moet ingrijpen. zo ja, dan is de volgende vraag of de gemeenschap een vooraf sturende rol van de lidstaten bij het toezicht op en het verplichtstellen van downstream-toegang moet harmoniseren en/of versterken.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible