Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
folgende kategorien sind auszuweisen:
hierbij worden de volgende categorieën onderscheiden:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
white des severn-flusses auszuweisen.
white van de unie en niet op het niveau van de nationale staat moeten behandelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erträge aus investmentfondsanteilen sind ebenfalls hier auszuweisen.
de opbrengsten uit aandelen beleggingsmaatschappijen worden eveneens onder deze post opgenomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ausstattungskosten sind als investition für innovation auszuweisen.
de ondernemingsgroep vormt een economische entiteit die keuzen kan maken welke met name de eenheden betreffen waaruit de groep is samengesteld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(als unterposten sind getrennt auszuweisen verbindlichkeiten gegenüber
bij elk der volgende posten moet in subposten afzonderlijk opgave worden gedaan van schulden aan:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in diesem falle ist die finanzplanung getrennt auszuweisen.
in dergelijke geval len moet een afzonderlijke financiële planning worden ingediend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als unterposten der betreffenden posten sind gesondert auszuweisen:
als subposten van de bedoelde posten moeten afzonderlijk worden opgenomen:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
er ist gesondert in der bilanz oder im anhang auszuweisen.
het verschil moet afzonderlijk in de balans of in de toelichting worden vermeld.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
andernfalls sind sie als schuldverschreibungen (kategorie 3) auszuweisen;
zij zouden dan immers als schuldbewijzen ingedeeld dienen te worden (categorie 3);
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das parlament fordert seit langem, kredite im haushalt auszuweisen.
dat voorstel is door de raad van ministers noch aanvaard, noch verworpen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von dem betreffenden posten offen abgesetzt oder im anhang auszuweisen.
3. a) in de balans of in de bijlage moet een historisch overzicht van elke post der vaste activa worden gegeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zusätzlichen mittel sind in der rechnungslegung des betreffenden landes auszuweisen.
de aanvullende financiële middelen worden opgenomen in de openbare rekeningen van het betrokken land.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
diese betrÄge sind gesondert in der gewinn- und verlustrechnung auszuweisen.
deze bedragen worden afzonderlijk in de winst- en verliesrekening vermeld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonders geschützte bereiche mit abhörschutz sind als technisch abgesicherte bereiche auszuweisen.
beveiligde zones die tegen afluisteren zijn beschermd, worden als technisch beveiligde zones aangemerkt.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verpflichtung, die rechnungsabgrenzungsposten auf der aktivseite und die rechnungsabgrenzungsposten auf der passivseite auszuweisen.
de verplichting om opgave te doen van "overlopende posten" aan de actiefzijde en van "overlopende posten" aan de passiefzijde.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der vom pensionsgeber dafür entgegengenommene kaufpreis ist als verbindlichkeit gegenüber dem pensionsnehmer auszuweisen.
de door de cedent geïnde prijs wordt als schuld aan de cessionaris opgenomen.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entgeltlich erworben wurden und nicht unter dem posten c.i.3 auszuweisen sind oder
onder bezwarende titel zijn verkregen en niet onder post c i 3 moeten worden vermeld; of
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegenÜber verbundenen unternehmen, die nicht in die konsolidierung einbezogen sind, gesondert auszuweisen;
verplichtingen inzake pensioenen en verplichtingen jegens verbonden, niet in de consolidatie opgenomen ondernemingen, moeten daarbij afzonderlijk worden vermeld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonstige zahlungsströme( außer provisionen) sind als finanzderivate( f. 34) auszuweisen.
stromen van andere betalingen( m.u.v. commissies) worden geregistreerd als financiële derivaten( f. 34).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige beitragsrückerstattung (sofern sie nicht unter nummer 2 auszuweisen ist).
voorziening voor winstdeling en restorno's (voor zover niet vermeld onder 2)
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: