Usted buscó: behandlungsdosis (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

behandlungsdosis

Neerlandés

behandeldosering

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

behandlungsdosis (2-wochen-packungen)

Neerlandés

behandeldosis (verpakking voor 2 weken)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

0,278 mg/kg) als die empfohlene behandlungsdosis.

Neerlandés

(40%, 0,278mg/kg) dan de aanbevolen behandelingsdosering.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

holoclar wird als eine individuelle behandlungsdosis in einem behältnis mit schraubverschluss bereitgestellt.

Neerlandés

holoclar wordt geleverd als één afzonderlijke behandeldosis in een container met schroefdop.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der maximalen behandlungsdosis von 4 mg / kg wurden keine nebenwirkungen beobachtet.

Neerlandés

bij de maximale blootstellingsdosering van 4 mg/kg werden geen bijwerkingen waargenomen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede packung enthält eine individuelle behandlungsdosis, die zur behandlung ihrer hornhaut ausreicht.

Neerlandés

elke verpakking bevat een afzonderlijke behandeldosis die groot genoeg is om uw hoornvlies te bedekken.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die behandlungsdosis beträgt in der regel zwischen 400 mg und 1 200 mg pro tag, aufgeteilt auf zwei oder drei dosen.

Neerlandés

de gebruikelijke dosering ligt tussen 400 mg en 1 200 mg per dag in twee of drie aparte doses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das genannte referenzarzneimittel, und das prüfarzneimittel wurde in der feldstudie in einer höheren als der empfohlenen behandlungsdosis verabreicht.

Neerlandés

beschikbaarheid dan het genoemde referentiegeneesmiddel eqvalan en de tijdens het veldonderzoek toegediende dosis van het testgeneesmiddel was hoger dan de aanbevolen behandelingsdosering.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jede holoclar-zubereitung enthält jeweils eine individuelle behandlungsdosis mit einer ausreichenden zellzahl um die gesamte hornhautoberfläche zu bedecken.

Neerlandés

elk preparaat van holoclar bevat een individuele behandeldosis met een voldoende aantal cellen waarmee het volledige oppervlak van de cornea kan worden bedekt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede packung enthält eine einzelne behandlungsdosis aus 1 bis 3 durchstechflaschen, je nach der zur behandlung der jeweiligen läsionsgröße erforderlichen anzahl an zellen.

Neerlandés

elke verpakking bevat een individuele behandelingsdosis die uit 1 tot 3 flacons bestaat, afhankelijk van het aantal cellen dat nodig is om de specifieke grootte van het defect te behandelen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im falle eines echten rückfalls kann ein weiterer behandlungszyklus mit der gleichen tages- und kumulativen behandlungsdosis in betracht gezogen werden.

Neerlandés

in geval van een duidelijk recidief dient een nieuwe kuur met isotretinoïne overwogen te worden met dezelfde dagelijkse dosis en cumulatieve behandelingsdosis.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es hat sich gezeigt, dass über eine kumulative behandlungsdosis von 120-150 mg/kg hinaus kein wesentlicher zusätzlicher nutzen zu erwarten ist.

Neerlandés

aangetoond werd dat er geen aanzienlijk extra voordeel kan worden verwacht boven een cumulatieve behandelingsdosis van 120-150 mg/kg.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn nicht dasselbe unerwünschte ereignis mit demselben schweregrad beim patienten auftritt, kann die infusionsgeschwindigkeit in den schritten und intervallen wieder erhöht werden, die der behandlungsdosis entsprechen.

Neerlandés

indien de patiënt dezelfde bijwerking niet meer krijgt in dezelfde graad kan de verhoging van de infusiesnelheid worden hervat met de stappen en intervallen passend bij de behandelingsdosis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es hat sich gezeigt, dass über eine kumulative behandlungsdosis von 120-150 mg/kg hinaus kein wesentlicher zusätzlicher cpmp/2846/03

Neerlandés

cpmp/2846/03 aspecten met betrekking tot de veiligheid

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

für eine genaue volumenentnahme von bis zu 10 dosen (2 entnahmen pro täglicher behandlungsdosis über 5 tage), ist für die zubereitung die spalte mit den verlustvolumina zu beachten.

Neerlandés

om een nauwkeurig volume te kunnen opzuigen voor maximaal 10 doses (2 maal dagelijkse behandeling voor 5 dagen), moet bij de bereiding rekening worden gehouden met het in de kolom vermelde volumeverlies.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frauen im gebärfähigen alter sollten während der behandlung mit belatacept und bis zu 8 wochen nach der letzten behandlungsdosis wirksame empfängnisverhütungsmaßnahmen treffen, da das mögliche risiko für die embryonale/fötale entwicklung unbekannt ist.

Neerlandés

vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten effectieve anticonceptie gebruiken tijdens behandeling met belatacept en tot 8 weken na de laatste behandelingsdosis, omdat het mogelijke risico op de ontwikkeling van foetus/embryo onbekend is.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chondrocelect wird in durchstechflaschen aus glas, typ 1 bis 3, zu 1 ml geliefert, die jeweils eine individuelle behandlungsdosis (falcon-röhrchen) enthalten.

Neerlandés

chondrocelect wordt geleverd als een individuele behandelingsdosis (falcon-buis) die in 1 tot 3 glazen type i-flacons van 1 ml zit.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der gruppe der Überdosierungen wurden bei einigen tieren vorübergehende und selbstlimitierende neurologische symptome beobachtet: leichter tremor beim 3- fachen der maximalen behandlungsdosis und konvulsionen beim 5-fachen der maximalen behandlungsdosis.

Neerlandés

in de overdoserings groepen werden bij sommige dieren voorbijgaande en zelf- limiterende neurologische symptomen waargenomen: milde tremoren bij 3 maal de maximale blootstellingsdosering en convulsies bij 5 maal de maximale blootstellingsdosering.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies basiert auf klinischen daten von kindern > 1 jahr und erwachsenen, welche zeigten, dass eine dosis, die der hälfte der täglichen behandlungsdosis entspricht, klinisch wirksam zur prävention der influenza ist (siehe abschnitt 5.2 für angaben zur expositionssimulation).

Neerlandés

dit is gebaseerd op klinische gegevens bij kinderen > 1 jaar en volwassenen die aantonen dat een profylactische dosis gelijk aan de helft van de dagelijkse behandelingsdosis klinisch werkzaam is voor het voorkomen van influenza (zie rubriek 5.2 voor de blootstellingssimulatie).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,680,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo