Usted buscó: beimischungsverfahrens (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

beimischungsverfahrens

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

die butter bleibt bis zum beginn des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 in ihrer ursprünglichen verpackung.

Neerlandés

de boter blijft in haar oorspronkelijke verpakking totdat zij overeenkomstig één van de in artikel 6, lid 1, opgenomen methoden wordt bijgemengd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

d) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b die beimischung zu enderzeugnissen;

Neerlandés

d) de bijmenging in eindproducten, wanneer de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode wordt gebruikt;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe a muss die genehmigung vor dem zusatz von kennzeichnungsmitteln gewährt worden sein.

Neerlandés

bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder a), opgenomen bijmengingsmethode moet deze toestemming worden verkregen voordat de verklikstoffen worden toegevoegd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

iii) im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b: ihre beimischung zu enderzeugnissen.

Neerlandés

iii) bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode: het bijmengen in de eindproducten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b die beimischung zu enderzeugnissen;

Neerlandés

de bijmenging in eindproducten, wanneer de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode wordt gebruikt;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die butter bleibt bis zum beginn des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 in ihrer ursprünglichen verpackung.

Neerlandés

de boter blijft in haar oorspronkelijke verpakking totdat zij overeenkomstig één van de in artikel 6, lid 1, opgenomen methoden wordt bijgemengd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b bei jeder hergestellten partie enderzeugnisse.

Neerlandés

een controle van elke partij vervaardigde tussenproducten, bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b durch prüfung jeder hergestellten partie zwischenerzeugnisse.

Neerlandés

bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode, voor elke partij vervaardigde tussenproducten wordt uitgevoerd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus zwingenden und ausreichend gerechtfertigten wirtschaftlichen gründen erlaubt die interventionsstelle unter ihrer Überwachung und unter einhaltung der bedingungen dieser verordnung für das gesamte angebot gemäß artikel 20 eine Änderung des verwendungszwecks oder des beimischungsverfahrens.

Neerlandés

om dwingende en naar behoren gerechtvaardigde redenen van commerciële aard staat het interventiebureau toe dat, onder zijn toezicht en met inachtneming van de bepalingen van deze verordening, de bestemming of de bijmengingsmethode voor de totale hoeveelheid van de in artikel 20 bedoelde offerte wordt gewijzigd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

a) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe a: bei der interventionsstelle des mitgliedstaats, auf dessen hoheitsgebiet der zusatz der kennzeichnungsmittel stattfinden soll;

Neerlandés

a) bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder a), opgenomen bijmengingsmethode: het interventiebureau van de lidstaat op het grondgebied waarvan de verklikstoffen zullen worden toegevoegd;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b: bei der interventionsstelle des mitgliedstaats, auf dessen hoheitsgebiet der erste der folgenden arbeitsgänge stattfinden soll:

Neerlandés

b) bij gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode: het interventiebureau van de lidstaat op het grondgebied waarvan de eerste van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die anwendung des beimischungsverfahrens kann nur dann wieder aufgenommen werden, wenn dem antrag des betreffenden betriebs eine schriftliche verpflichtungserklärung gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe c beigefügt ist.

Neerlandés

na de opschorting mag de bijmengingsmethode pas weer worden gebruikt indien het betrokken bedrijf daartoe een verzoek indient, samen met een door de inschrijver op grond van artikel 21, lid 1, onder c), aangegane verbintenis.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b kann ausgesetzt werden, wenn der betrieb seiner verpflichtung gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe c nicht nachgekommen ist. die anwendung des beimischungsverfahrens kann nur dann wieder aufgenommen werden, wenn dem antrag des betreffenden betriebs eine schriftliche verpflichtungserklärung gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe c beigefügt ist.

Neerlandés

het gebruik van de in artikel 6, lid 1, onder b), opgenomen bijmengingsmethode mag worden opgeschort, indien het bedrijf de verbintenis die het op grond van artikel 21, lid 1, onder c), is aangegaan, niet is nagekomen. na de opschorting mag de bijmengingsmethode pas weer worden gebruikt indien het betrokken bedrijf daartoe een verzoek indient, samen met een door de inschrijver op grond van artikel 21, lid 1, onder c), aangegane verbintenis.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,628,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo