Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zweitens genügt es nicht, herr präsident, mehr geld zu bewilligen.
het gaat niet om symbolische bedragen, het gaat om veel geld zowel in nieuwe kapitaaloverdrachten als in het kader van de schuldsanering voor de ontwikkelingslanden.
cochet große mittelaufstockung bewilligen können, die dafür notwendig ist.
onze fractie wil vooral een structurele herziening van de financiële vooruitzichten, opdat de begrotingsautoriteiten voor een meerjarig milieubeleid de aanzienlijk hogere kredieten zou kunnen uittrekken die daarvoor nodig zijn.
die schottische regierung wird 100 000 schottische pfund für diese veranstaltung bewilligen.
de schotse regering is bereid een bedrag van 100 000 schotse pond beschikbaar te stellen om dit evenement doorgang te helpen vinden.
2. die eintragung des verzichts auf die bezeichnete grundschuld im grundbuch zu bewilligen.
2. in te stemmen met de inschrijving in het „grundbuch" van de afstand van de betrokken „grundschuld".
die zollbehörden bewilligen zugelassenen wirtschaftsbeteiligten die Überlassung von waren aufgrund einer vereinfachten zollanmeldung.
de douaneautoriteiten staan een vergunninghoudend bedrijf vrijgave van goederen op basis van een vereenvoudigde aangifte toe.
bei dringlichkeit aufgrund außergewöhnlicher und unvorhergesehener umstände kann der ministerrat mittelüberschreitungen oder neue mittel bewilligen.
in dringende gevallen, verband houdende met uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden, kan de raad van ministers verhoging van de kredieten of nieuwe kredieten toestaan.
die zuständigen behörden können auf antrag des hauptverpflichteten oder des empfängers die folgenden vereinfachungen bewilligen:
op verzoek van de aangever of van de geadresseerde kunnen de bevoegde autoriteiten de volgende vereenvoudigingen toestaan:
die kommission schlägt vor, dem von 25 jahren bürgerkrieg gebeutelten nordirland 300 mio. ecu wiederaufbauhilfe zu bewilligen.
de europese commissie heeft voorgesteld 300 miljoen ecu uit te trekken om noordierland te helpen met de wederopbouw na 25 jaar interne conflicten.
-bewilligen, der abgangsstelle weder die waren zu gestellen noch das kontrollexemplar t5 dafür vorzulegen.artikel 489
artikel 4891. de in artikel 488 bedoelde vergunning wordt slechts verleend aan personen die:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
artikel 7 b erlaubt den mitgliedstaaten, die nutzungsgebühren für infrastruktur erheben, eine kompensation für diese lasten zu bewilligen.
artikel 7 ter biedt de lidstaten die overgaan tot het opleggen van heffingen voor het infrastructuurgebruik de mogelijkheid compensatie te bieden voor die nieuwe lasten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der finanzbeitrag der gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass die teilnehmenden staaten mittel bewilligen und ihre finanzbeiträge tatsächlich auszahlen.
de bijdrage van de gemeenschap dient afhankelijk te zijn van de toezegging van middelen door de deelnemende lidstaten en de effectieve betaling van hun financiële bijdragen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: