Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im ausschuss forderte eine klare mehrheit einen mechanismus der öffentlichen brandmarkung.
een ander aspect, dat mij zowel teleurstelt als verheugt, is de openheid.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
von der frühmittelalterlichen strafe der Ächtung zur brandmarkung und von der isolierung zur vogelfreierklärung besteht dann nur noch ein gradueller schritt.
de stap van de vroeg-middeleeuwse straf verbanning naar brandmerking en van isolering naar vogelvrijverklaring is maar een kwestie van gradatie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
einen versuch zu unternehmen und damit zu scheitern darf nicht aufgrund der konkursgesetzgebung zu einer art brandmarkung führen, ansonsten wird letztendlich niemand mehr überhaupt einen versuch wagen.
de faillissementswetgeving mag er niet toe leiden dat iemand door een mislukte poging voor altijd gebrandmerkt is. anders zal niemand het meer willen proberen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vor noch vierzig jahren handelte es sich um vom kindesvater verlassene mütter, die ihre kinder in einer atmosphäre allgemeiner brandmarkung aufziehen mußten. heute handelt es sich bei den meisten um kinder von paaren, die über kurz oder lang heiraten wollen.
man en vrouw verbinden zich geleidelijk in een affectieve en seksuele solidariteit, eerst zonder gemeenschappelijke woonplaats, vervolgens met een min of meer gedeelde woonplaats en ten slotte met een permanente gemeenschappelijke woonplaats; het ge-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesen tenor vertrat auch das ep in einer ausgesprochen leidenschaftlich geführten debatte über die kurdischen flüchtlingsströme: die mehrheit der redner verurteilte die brandmarkung der asylsuchenden als „bedrohung" und sieht hierin demagogie.
voor een kleine groep deelnemers bestaat de mogelijkheid om in de vergaderweek van 1014 maart 1998 een bezoek aan het europees parlement in straatsburg te brengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1.16 der ewsa fordert die kommission auf, den vorschlag der kennzeichnung von wasserstoffautos zu überdenken, die als eine art brandmarkung aufgefasst werden könnte, indem diese fahrzeuge als "gefährlich" eingestuft werden, obwohl ihnen in sicherheitsprüfungen ergebnisse attestiert werden, die mit denen von fahrzeugen, die mit anderen kraftstoffen angetrieben werden, übereinstimmen.
1.16 de commissie wordt verzocht het voorstel om waterstofauto's te “labelen” te heroverwegen: het kan de indruk wekken alsof deze voertuigen gecriminaliseerd worden, en alsof ze “gevaarlijk” zouden zijn, terwijl de resultaten van veiligheidstests niet onderdoen voor die van auto's die op andere brandstoffen rijden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible