Usted buscó: einreichungsfristen (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

einreichungsfristen

Neerlandés

indieningsdata

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

5. einreichungsfristen

Neerlandés

hij wil voorstemmen en ik tegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu den einreichungsfristen:

Neerlandés

de voorzitter. - waarde collega, u zal hebben gemerkt dat ik het niet met hem eens was.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einhaltung der einreichungsfristen

Neerlandés

naleving van de indieningstermijnen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

') einreichungsfristen: siehe protokoll.

Neerlandés

(het parlement stemt in met het verzoek)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) einhaltung der einreichungsfristen (gsr),

Neerlandés

b) de naleving van indieningstermijnen (sgc);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

') siehe protokoll. :) einreichungsfristen: siehe protokoll.

Neerlandés

') zie notulen. ;) indieningslermijnen: /.ie nolulen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einreichungsfristen — dringlichkeitsverfahren (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.

Neerlandés

indieningstermijnen — urgentieprocedure — actualiteitendebat (onderwerpen): zie notulen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(') einreichungsfristen - verfahren ohne bericht: siehe protokoll. koll.

Neerlandés

') indieningsiermijn notulen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu einzelheilen der abstimmung und einreichungsfristen für Änderungsanträge: siehe protokoll.

Neerlandés

de stemming vindt morgen te 9.00 uur plaats.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

f1) konstituierung der fraktionen — tagesordnung — einreichungsfristen: siehe protokoll.

Neerlandés

(') vorming van de fracties - agenda - indieningstermijnen: kiezing van zekere „progressieve" lieden de echte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

') einreichungsfristen ­ redezeit — dringlichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.

Neerlandés

mcnally (pse). ­ (en) mijnheer de voorzitter, allereerst feliciteer ik mevrouw bloch von blottnitz met het feit dat er een consensus werd bereikt in de commissie onderzoek,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich werde deshalb das, was sie eben gesagt haben, berücksichtigen, wenn ich zum schluß die einreichungsfristen vortrage.

Neerlandés

ik zal rekening houden met wat u zoeven hebt gezegd, wanneer ik u aan het einde van de regeling van de werkzaamheden de indieningstermijnen voorleg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dringlichkeitsverfallren — einreichungsfristen — dringlichkeilsdebatte (vorgeschlagene themen) — redezeil: siehe protokoll.

Neerlandés

verz.oek om toepassing van de urgentieprocedure — indieningsiermijnen — aclualiteilendebat (onderwerpen) — spreektijd: zie notulen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im moment legen wir den arbeitsplan fest; zu den einreichungsfristen kommen wir - wie immer - später. ter.

Neerlandés

ik herinner eraan dat het bureau in uitgebreide samen stelling, de commissie had gemachtigd een verslag op te stellen volgens de procedure zonder debat overeen komstig artikel 38 van het reglement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

') dringlichkeitsverfahren — einreichungsfristen — dringlichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen) - redezeit: siehe protokoll.

Neerlandés

delcroix (pse). - (fr) mijnheer de voorzitter, het gaat om een procedure die loopt bij de commissie en die betrekking heeft op een bestelling van 278 autobussen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dringlichkeitsverfallren — einreichungsfristen für anträge auf namentliche, gesonderte und getrennte abstimmung — redezeit — dhnglichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.

Neerlandés

actualiteiiendehai (ingediende ontwerp-resoluties):

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fällt der betreffende dienstag auf einen feiertag, endet die einreichungsfrist am vorhergehenden arbeitstag um 11.00 uhr, brüsseler zeit.

Neerlandés

wanneer de betrokken dinsdag een feestdag is, loopt de termijn af op de laatste werkdag die daaraan voorafgaat, om 11.00 uur (plaatselijke tijd brussel).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,714,160 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo