Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wahlmöglichkeit
choice
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschreibt eine möglichkeit der sortierung für ein feld.
beschrijft de manier waarop een gegeven veld gesorteerd wordt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— mo¨glichkeit der gegenseitigen vollstrekkung von geldstrafen und geldbußen;
— mogelijkheid van wederzijdse tenuitvoerlegging van geldstraffen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein container mit der möglichkeit, die gröÃÂe der enthaltenen elemente zu ändern
een container waarmee de gebruiker de afmetingen van diens kinderen kan veranderen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
binnenmarkt chung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten u¨ber die elektromagnetische vertra¨glichkeit.
interne markt sche en elektronische apparatuur en over specifieke eisen voor vaste installaties.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— mo¨glichkeit und bereitschaft, die zusammenarbeit mit den verbindungsbeamten einzurichten und zu entwickeln;
— het vermogen en de wil om de samenwerking met de contactambtenaren tot stand te brengen en uit te bouwen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) den teilnehmern des dialogs soll die m glichkeit gegeben werden, ihre jeweiligen standpunkte und interessen zu ber cksichtigen.
b) de partijen bij de dialoog in staat te stellen rekening te houden met elkaars standpunt en belangen ;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission ist der meinung, dass diese maßnahmen nach mo¨glichkeit integriert durchgefu¨hrt werden sollten.
ten slotte is het comite´ van mening dat „het europese model”, met een mengeling van „free-to-air”-tv, uitzendingen van de publieke omroepen betaal-tv tot op heden zijn kracht heeft bewezen, maar nu de nieuwe marktvoorwaarden en technologische ontwikkelingen het hoofd moet bieden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese mo¨glichkeit besteht nur in den ersten drei fo¨rderjahren bis zu einer obergrenze von 25 000 eur je landwirtschaftlichem betrieb.
deze mogelijkheid blijft beperkt tot de eerste drie jaren van de steunperiode, binnen de grenzen van een jaarlijks maximum van 25 000 euro per bedrijf.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedoch er ffnet der text die m glichkeit, diesbez gliche beschl sse nach einem verwaltungsausschu verfahren auf gemeinschaftsebene zu fassen, falls die arbeiten der cept nicht zufriedenstellend voranschreiten.
de tekst houdt echter de mogelijkheid open dat hierover op gemeenschapsniveau besluiten worden genomen volgens een procedure van een regelgevend comit , ingeval de besprekingen van de cept niet op bevredigende wijze vorderen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) sollte nach mo¨glichkeit mit einem kalenderjahr — z. b. 1996 — begrenzt werden.
2) dient zo mogelijk tot e´e´n kalenderjaar — bijv. 1996 — te worden beperkt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurden mehrere treiber für dieses modell gefunden. wählen sie den treiber, den sie verwenden möchten. sie haben die möglichkeit, den treiber zu testen und nötigenfalls zu wechseln.
voor dit model zijn er meerdere stuurprogramma's gedetecteerd. selecteer het stuurprogramma dat u wilt gebruiken. u hebt de mogelijkheid om ze te testen en te veranderen als dat nodig is.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... dass sie in quanta sehr einfach verweis-sensitive grafiken (imagemaps) erstellen können? wählen sie kimagemapeditor aus dem menü plugins, und auf knopfdruck stehen ihnen jede menge möglichkeiten zur verfügung.
,,,u eenvoudig imagemaps kunt maken met quanta? kies kimagemapeditor uit het plugin-menuen u hebt een uitgebreide verzameling mogelijkheden tot uw beschikking.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: