Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
weiterbehandlung des entlastungsverfahrens 2002
follow-up van de kwijtingsprocedure 2002
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
b) die probleme des entlastungsverfahrens
in het verleden traden bij deze procedure vertragingen op die de doelmatigheid ervan schaadden, maar door rationalisatie van de controles is aan deze vertragingen een einde gemaakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2)verlauf des jährlichen entlastungsverfahrens
2)jaarlijkse procedure
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— anpassung des entlastungsverfahrens (artikel 206);
hoofdstuk 6 — de opbouw van het huidige financiële stelsel
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im verlauf des entlastungsverfahrens und im lichte des
in het licht van het verslag van de rekenkamer hebben we de commissie vijf indringende vragen gesteld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das geschieht dann also im rahmen des entlastungsverfahrens.
wij zullen uiteraard pas daarna, binnen het kader van de kwijtingsprocedure, een eindoordeel vellen over de wijze waarop het geld van de unie besteed wordt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die prüfung der zuverlässigkeitserklärung ist nicht teil des entlastungsverfahrens.
de bespreking van de betrouwbaarheidsverklaring maakt geen deel uit van de kwijtingsprocedure.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5)probleme des entlastungsverfahrens a)anwendungsbereich der entlastung
5)problemen met de kwijtingsprocedure a)begrotingen waarvoor kwijting wordt verleend
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die sonderberichte finden im rahmen des entlastungsverfahrens berücksichtigung.
de speciale verslagen worden ook tijdens de kwijtingsprocedure in aanmerking genomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es dürfte uns helfen, die wirksamkeit des entlastungsverfahrens zu erhöhen.
deze zal ons waarschijnlijk helpen om de doelmatig heid van de kwijtingsprocedure te vergroten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die folge für die praxis wird eine verlängerung des entlastungsverfahrens sein.
praktisch gezien zal dit de kwijtingsprocedure vertragen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
samland beiten und den gelungenen ausgang des diesjährigen entlastungsverfahrens sicherzustellen.
crampton ment nr. 5 versterkt de bepalingen inzake vergoedingen in geval de contractueel vastgelegde kwaliteit van de dienstverlening niet wordt gehaald.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen des entlastungsverfahrens für 1999 hat die kommission eine mitteilung betreffend einen
in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1999 heeft de commissie een mededeling aangenomen over een actieplan ter verbetering van het beheer en de financiële procedures.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses thema wird im rahmen des entlastungsverfahrens erneut unter sucht werden.
dit onderwerp zal in het kader van de kwijtingsprocedure opnieuw worden besproken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweitens, die aussprache bildet den beginn des entlastungsverfahrens nach den neuen regeln.
ons hele beleid is erop gericht het parlement als eerste te bedienen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die rechnungsführung der agentur ist dem rechnungshof zur genehmigung vorzulegen und ist gegenstand des entlastungsverfahrens.
de rekeningen van eu-lisa worden ter goedkeuring voorgelegd aan de rekenkamer en onderworpen aan de kwijtingsprocedure.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das parlament kann die entlastung aufschieben, b) probleme im zusammenhang mit dem verlauf des entlastungsverfahrens
d toepassingsgebied van de kwijting
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die empfehlung und die beigefügten bemerkungen werden dem europäischen parlament im rahmen des entlastungsverfahrens zugeleitet werden.
de aanbeveling en de begeleidende opmerkingen zullen in het kader van de kwijtingsprocedure aan het europees parlement worden toegezonden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vertrag vom 22. juli 1975 und die haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan legen den zeitlichen verlauf des entlastungsverfahrens fest.
bij het verdrag van 22 juli 1975 en het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting worden de etappes van de kwijtingsprocedure vastgesteld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unverträglichkeiten müssen alsbald behoben werden, um den zweifelsfreien ablauf und die beendigung des entlastungsverfahrens zu gewährleisten.
deze tegenstrijdigheden moeten terstond uit de weg worden geruimd om de afwikkeling van de kwijtingsprocedure op onbetwistbare wijze te kunnen doen verlopen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: