Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darüber hinaus kann es zu fachspezifischer hochschulreife führen.
het kan ook voorbereiden op vaktechnisch hoger onderwijs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zusammenarbeit mit der eg müsse transparenter und fachspezifischer gestaltet werden.
voorts wezen zij allebei op de noodzaak te zorgen voor een grotere transparantie en een meer professionele aanpak van de samenwerking.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrwert und probleme fachspezifischer partnerschaften im rahmen der eu-förderpolitik politik
"meerwaarde" en problemen bij gespecialiseerde partnerschappen in het kader van het e u-steun maat regelen beleid
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daher haben die stellungnahmen eher informatorischen wert und werden immer fachspezifischer. fischer.
zijn adviezen hebben een informatieve taak en zijn meer en meer specifiek technisch.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner sollte die bereitstellung fachspezifischer ratschläge zur unterstützung des risikomanagements in der lieferkette erforderlichenfalls gefördert werden.
volgens de bepalingen inzake beperking kan het vervaardigen, in de handel brengen of gebruiken van stoffen met risico's die moeten worden aangepakt, op basis van een beoordeling van deze risico's geheel of gedeeltelijk verboden of anderszins beperkt worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der jugendliche soll zur lösung fachspezifischer arbeitsaufgaben befähigt, jedoch nicht arbeitsplatzspezifisch oder betriebsspezifisch fixiert werden.
zij moeten werk aankunnen dat eigen is aan hun beroep, en niet puur gericht is op de arbeidsplaats of bedrijf van dat moment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das osim verfügt über genügend personal (290 mitarbeiter), aber es besteht noch bedarf an fachspezifischer ausbildung.
de nationale bank kreeg meer bevoegdheden dankzij de nieuwe wet op het bankwezen van 1998 maar slaagde er tot dusverre niet in oplossingen te bieden voor verschillende banken in moeilijkheden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie prüfen institutionelle bewertungen der eua, den kompetenz-basierten ansatz des tuning-projekts9 sowie die arbeit fachspezifischer akkreditierungsagenturen.
ze bestuderen de eua-evaluaties van instellingen, de op competenties gebaseerde aanpak van het tuning-project9 en het werk van vakgerichte accreditatieorganisaties voor bepaalde beroepen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die umsetzung des enp-aktionsplans wurde miteiner reihe von tagungen fachspezifischer „unterausschüsse“ eingeleitet, die sich mit den bereichen
met de tenuitvoerlegging van het enb-actieplan is eenaanvang gemaakt door een reeks technische subcomités, die de volgende aspecten bestrijken: internemarkt, industrie, handel en diensten, vervoer, milieu enenergie, onderzoek en innovatie, landbouw en visserij,douane, justitie en veiligheid. de eerste bijeenkomst
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neben den nationalen und regionalen agenturen besteht eine ganze reihe fachspezifischer akkreditierungseinrichtungen (z. b. für ingenieure, Ärzte, wirtschaftsprüfer).
naast nationale of regionale organisaties bestaat een groot aantal accreditatieorganisaties voor bepaalde beroepen (bijv. voor ingenieurs, medici en accountants).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besucher der ezb können zwischen allgemeinen und fachspezifischen informationsveranstaltungen wählen.
de voorlichtingsbijeenkomsten worden op twee verschillende niveaus aangeboden:“ overzicht” en“ gevorderd”.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible