Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im fall einer fusion sind die beteiligten unternehmen die fusionierenden unternehmen.
in het geval van een fusie zullen de betrokken ondernemingen de ondernemingen zijn die fuseren. ren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in beiden fällen sind die fusionierenden unternehmen die am zusammenschluß beteiligten unternehmen.
de betrokken ondernemingen zijn de verwervende onderneming en de onderneming(en) die het doelwit is (zijn) van de operatie, in hun configuratie op het tijdstip van de operatie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission untersuchte außerdem sehr eingehend die fue-tätigkeiten der fusionierenden parteien.
de commissie onderzocht ook van zeer nabij de o & o-werkzaamheden van de fuserende ondernemingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
333.die rechtsmittelführerinnen sind auf dem österreichischen pressesektor tätig und direkte konkurrenten der fusionierenden unternehmen.
333.verzoeksters zijn werkzaam in de oostenrijkse perssector en rechtstreekse concurrenten vanfuserende partijen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese neuerung war sowohl für die fusionierenden unter nehmen als auch für die kommission von interesse und nutzen.
terwijl op de lagere niveaus de leveranciers over het algemeen vrij talrijk en de toetredingsdrempels laag waren, was aan de top van de piramide de concentratiegraad veel hoger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dort, wo sich die einzugsgebiete der werke der fusionierenden unternehmen überschneiden, kann der zusammenschluss zu preiserhöhungen führen.
indien de fuserende partijen concurrerende installaties met overlappende afzetgebieden hebben, kan de concentratie een prijsstijging tot gevolg hebben.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. die bestimmung der zuständigkeit alleine aufgrund fester auf den umsatz abstellender kriterien bietet den fusionierenden unternehmen rechtssicherheit.
3. het feit dat de bevoegdheid uitsluitend aan de hand van vastgestelde omzetcriteria wordt bepaald, biedt fuserende ondernemingen rechtszekerheid.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fusionierenden unternehmen haben zugang zum größten teil des nach frankreich eingeführten erdgases und haben nahezu alle langfristigen einfuhrverträge unterzeichnet.
wat de toegang tot gas betreft hebben de fuserende partijen toegang tot het meeste gas dat in frankrijk wordt ingevoerd en hebben zij bijna alle langlopende invoerovereenkomsten.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch konzertiertes vorgehen verringert sich zum nutzen der fusionierenden parteien und der behörden die gefahr, dass unterschiedliche herangehensweisen gewählt werden.
een gezamenlijke aanpak helpt om een mogelijk inconsistente aanpak te vermijden, hetgeen zowel de fuserende partijen als de instanties zelf ten goede komt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die tatsache, dass die fusionierenden unternehmen keine engsten wettbewerber sind, mindert ihre anreize, worldspans preise nach dem zusammenschluss anzuheben.
het feit dat de fuserende partijen niet elkaars naaste concurrenten zijn beperkt de prikkel voor de ondernemingen om de prijzen van worldspan na de fusie te verhogen.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
64. vor und auch nach einreichung des formblatts rs sind informelle kontakte zwischen den fusionierenden unternehmen einerseits und der kommission und den behörden der mitgliedstaaten andererseits ausdrücklich gewünscht.
64. informele contacten tussen fuserende partijen die overwegen een verzoek tot verwijzing vóór aanmelding in te dienen, en de commissie en/of de autoriteiten van de lidstaten worden sterk aangemoedigd, zelfs na het indienen van een formulier rs.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der marktuntersuchung waren bedenken geäußert worden, dass worldspans preise nach dem entfallen des wettbewerbs zwischen den beiden fusionierenden unternehmen erhöht und an den von galileo in rechnung gestellten ausgerichtet würden.
gedurende het marktonderzoek was de mogelijkheid geopperd dat de prijzen van worldspan door het wegvallen van de concurrentie tussen de fuserende ondernemingen, zouden worden verhoogd en zouden worden aangepast aan die van galileo.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des weiteren kann die europäische kommission eingreifen, wenn ein zusammenschluss den wettbewerb in der eu zu beeinträchtigen droht, unabhängig davon, ob die fusionierenden unternehmen in der eu angesiedelt sind.
meer dan 100 landen en regios, waaronder de belangrijkste handelspartners van de eu, hebben een concurrentiebeleid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. bei einer fusion verschmelzen ehemals selbständige unternehmen zu einem neuen unternehmen oder gründen weiterhin getrennte rechtspersonen gemeinsam eine neue wirtschaftseinheit. in beiden fällen sind die fusionierenden unternehmen die am zusammenschluß beteiligten unternehmen.
de betrokken ondernemingen zijn de verwervende onderneming en de onderneming(en) die het doelwit is (zijn) van de operatie, in hun configuratie op het tijdstip van de operatie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
308.weiter wird vorgeschlagen, dass die fusionierenden unternehmen die möglichkeit habensollten, direkt mit den beschwerde führenden dritten zusammenzutreffen, und zwar nach möglichkeit noch bevor ihnen die mitteilung der beschwerdepunkte zugeht.
debetrokken ambtenaren hebben ook elkaars instellingen bezocht, in april (vergaderingen in brussel van de subgroep procedures) en in mei(vergaderingen in washington van de subgroepconglomeraten).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie nahm jedoch zur kenntnis, daß sich die fusionierenden parteien bereit erklärten, ihren einfluß zu nutzen, damit für die etwaigen künftigen patente, die eine abschottung verursachen könnten, nichtausschließliche lizenzen gewährt werden.
de commissie heeft er evenwel kennis van genomen dat de fuserende ondernemingen zich bereid hebben verklaard hun invloed aan te wenden om te bewerkstelligen dat, mochten in de toekomst octrooien worden verleend die een marktafschermend effect zouden kunnen hebben, concurrenten niet-exclusieve licenties zullen kunnen verkrijgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch prüft die kommission gelegentlich nach, ob die substituierbarkeit auf der angebots seite (fähigkeit anderer hersteller, ihre produktion auf produkte der fusionierenden parteien umzustellen) in die produktmarktdefinition einbezogen werden sollte.
de commissie kan ook onderzoeken of bij de afbakening van de produktmarkt rekening moet worden gehouden met de substitueerbaarheid aan de aanbodzijde (de mogelijkheid voor andere producenten om over te schakelen naar de produkten van de partijen bij de concentratie).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf dem markt der ballonexpandierenden stents würde der marktanteil der fusionierenden parteien im ewr [60 %-70 %] betragen, der marktanteil von j & j [30 %-40 %] und der von guidant [25 %-35 %].
op de markt voor ballonexpandeerbare stents voor endovasculair gebruik bedraagt het gezamenlijke marktaandeel van de fuserende partijen in de eer (60 %-70 %), (j & j, (30 %-40 %), guidant, (25 %-35 %)).
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible