Usted buscó: gibt es einen besonderen grund dafür (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

gibt es einen besonderen grund dafür

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

dafür gab es einen besonderen grund.

Neerlandés

in de eerste plaats is er de kwestie van de verkoopbenaming.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß ich dies heute tue, hat einen besonderen grund.

Neerlandés

het getal dat voor de schotse hooglanden en eilanden werd genoemd was het getal 126 voor het jaar 1981 toen de oliewinning in volle gang was.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dem bericht gibt es einen besonderen abschnitt über das ostsee-gebiet.

Neerlandés

in het verslag is een speciaal gedeelte gewijd aan het oostzeegebied.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diese einstimmigkeit im zuständigen ausschuß stellt nach unserer ansicht einen besonderen grund zur befriedigung dar.

Neerlandés

wij zitten als het ware allen in dezelfde boot en het is nu aan u ons te helpen en de politieke boodschap te verstaan, die wij tot u hebben gericht, en deze politieke boodschap is dat alle problemen van de gemeenschap, mijnheer de voorzitter van de raad, samenhangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nr. 12102 verwenden, wenn es für die erwähnung des siedepunktes bei einem anderen druck als atmosphärendruck einen besonderen grund gibt.

Neerlandés

gebruik nr. 12102 als er een speciale reden bestaat om het kookpunt te vermelden bij een andere druk dan de atmosferische druk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie dem auch sei, in dem Änderungsantrag, den ich vorgelegt habe, gibt es einen besonderen punkt hinsichtlich großbritannien.

Neerlandés

reichhold (ni). — (de) mijnheer de voorzitter, ik kan vandaag heel kort zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier bedarf es einer besonderen unterstützung.

Neerlandés

dit is niet zonder betekenis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gibt es irgendeinen besonderen grund für das desinteresse des rates, der sich doch in anderen fällen systematisch mit lappalien abgibt?

Neerlandés

kan de commissie meedelen wat het resultaat is van de herziening van deze verordening, die in mei 1986 werd aangekondigd, alsmede welke maatregelen zij ter zake wil nemen ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

analog zum organisatorischen aufbau des isp gibt es einen besonderen ausschuß für die pnl, in dem jeweils die mit der durchführung beauftragten ministerien vertreten sind.

Neerlandés

analoog aan de organisatorische opzet van het isp is een afzonderlijke begeleidingscommissie pnl ingesteld, waarin in elk geval de meest bij de uitvoering betrokken departementen permanent vertegenwoordigd zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zugleich gibt es wirtschaftlich und sozial benachteiligte personen gruppen, die einer besonderen unterstützung bedürfen.

Neerlandés

ik zou alleen nog willen benadrukken dat juist als gevolg van het embargo tegen irak de situatie in bulgarije de laat ste tijd sterk achteruit is gegaan: de mensen lijden daar nou echt honger en nu de winter in aantocht is, wordt de hele situatie alleen nog maar erger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu drei artikeln des kapitels 28 bedarf es einer besonderen bemerkung:

Neerlandés

drie artikelen van hoofdstak 28 behoeven nadere toelichting :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anerkennung erfolgt dem nach, ohne daß es eines besonderen vorhergehenden verfahrens bedarf.

Neerlandés

volgens artikel 55 dat overeenkomt met artikel 25 van het algemene verdrag, is de erkenning en de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbstverständlich gibt es in jugoslawien eine besondere situation.

Neerlandés

natuurlijk is joegoslavië een speciaal geval.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie die einführung anderer Übertragungsplattformen (satellit, dsl) zeigt, gibt es jedoch keinen besonderen grund zur annahme, dass der markt mit diesem risiko nicht zurechtkommt.

Neerlandés

zoals bij de invoering van andere platforms (satelliet, dsl) is gebleken, is er evenwel geen reden om aan te nemen dat de markt dit risico niet aankan.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier bedarf es eines besonderen schutzes, weil die anderen bankkunden auf eine andere art und weise geschützt sind.

Neerlandés

in de derde en laatste plaats loopt deze indrukwekkende overlegronde nu ten einde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine besondere form zur berechnung der versicherungszeiten gibt es in frankreich und in großbritannien.

Neerlandés

in frankrijk en het verenigd koninkrijk wordt de verzekeringsperiode op een speciale manier berekend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle in einem mitgliedstaat ergangenen entscheidungen werden somit in den anderen mitgliedstaaten anerkannt, ohne dass es eines besonderen verfahrens bedarf.

Neerlandés

op grond daarvan wordt elke beslissing van een lidstaat zonder een bijzondere procedure erkend in de andere lidstaten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in anbetracht dessen gibt es u.e. kaum eine rechtfertigung dafür, fördermaßnahmen, welche ersatz investitionen offen subventionieren, einer besonderen kritik zu unter ziehen.

Neerlandés

op grond hiervan en omdat het zo moeilijk lijkt vervangingen van subsidiëring uit te sluiten, vinden wij het niet zeer billijk de kritiek alleen te richten op re gelingen waarin vervanging openlijk subsidiabel is gesteld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr bangemann hat eine besonders interessante frage aufgeworfen. liegt die ursache für die stagnation in der gemeinschaft allein bei dem fehlenden politischen willen oder gibt es einen zusammenhang zwischen diesem politischen willen und den institutionen.

Neerlandés

in dit verband dient verder vastgesteld te worden dat de ministers in de praktijk tijdens één en dezelfde ver gadering, zowel in het kader van de politieke samen werking als van de communautaire thema's, al de idee van „ie centre de décision unique" in de praktijk heb ben omgezet. dit is, mijns inziens, een tweede belang rijke ontwikkeling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

demgegenüber gibt es auch den fall, dass neben der standardmäßigen dienstleistung auf abruf eine besondere dienstleistung angefordert wird.

Neerlandés

anders is de situatie waarin om een specifieke dienst wordt verzocht die buiten de reikwijdte van de normale afroepdienst valt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,190,077 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo