Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
48. die bulgarische grenzschutzpolizei sieht künftige probleme bei der wartung der geländewagen.
48. de nbps voorziet problemen met het onderhoud van de 4wd-voertuigen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nbps national border police service (nationale grenzschutzpolizei) (bulgarien)
mkb midden-en kleinbedrijfnbps nationale grenspolitie (national border police service) (bulgarije)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die folgenden beispiele auf dem gebiet der ausrüstung für die grenzschutzpolizei veranschaulichen die folgen von wartungsproblemen.
de volgende voorbeelden op het gebied van de uitrusting van de grenspolitie maken duidelijk waartoe de onderhoudsproblemen leiden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe nur noch eine zusatzfrage: bis wann glauben sie, kann die machbarkeitsstudie über eine europäische grenzschutzpolizei vorgelegt werden?
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank de laatste voor zijn zeer exacte en goede antwoord.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
46. die nationale grenzschutzpolizei bulgariens gab an, dass für die instandhaltung des funksystems nach ablauf der gewährleistungsfrist keine nationalen mittel vorgesehen wären.
46. de nbps van bulgarije wees erop dat de overheid nog geen financiële middelen had vrijgemaakt voor het onderhoud van het radiocommunicatiesysteem na de garantietermijn.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unser ziel ist die gewährleistung sicherer grenzen nach standards der europäischen union und eine enge zusammenarbeit zwischen der grenzschutzpolizei in der region sowie mit dem militär für die dauer des Übergangszeitraums in bestimmten teilen der region.
ons doel is te zorgen voor veilige grenzen volgens de normen van de europese unie en nauwe samenwerking tussen de grenspolitie in de regio, en, tijdens de overgangsperiode, met de strijdkrachten in bepaalde delen van de regio.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
45. das fehlen verfügbarer nationaler ressourcen zusammen mit der komplexität einiger ausstattungen hatte bereits zu schwierigkeiten bei einigen projekten geführt. die folgenden beispiele auf dem gebiet der ausrüstung für die grenzschutzpolizei veranschaulichen die folgen von wartungsproblemen.
45. het ontbreken van nationale middelen en de ingewikkeldheid van sommige apparatuur had bij een aantal projecten al moeilijkheden veroorzaakt. de volgende voorbeelden op het gebied van de uitrusting van de grenspolitie maken duidelijk waartoe de onderhoudsproblemen leiden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
46. die nationale grenzschutzpolizei bulgariens gab an, dass für die instandhaltung des funksystems nach ablauf der gewährleistungsfrist keine nationalen mittel vorgesehen wären. hinzu kommt, dass die elektronischen teile der wärmebild-erfassungssysteme nach einer lebensdauer von fünf bis sieben jahren erneuert werden müssten. im jahre 2007 werden die wärmebildkameras bereits fünf jahre lang im einsatz sein.
46. de nbps van bulgarije wees erop dat de overheid nog geen financiële middelen had vrijgemaakt voor het onderhoud van het radiocommunicatiesysteem na de garantietermijn. voorts dienden bepaalde elektronische onderdelen van het op thermische beeldvorming gebaseerde bewakingssysteem na vijf tot zeven jaar te worden vervangen. in 2007 zullen de infraroodcamera's vijf jaar in gebruik zijn.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: